diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 41 |
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-19 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 02:47+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/session-applet/et/>\n" +"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/session-applet/et/>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 @@ -58,33 +58,32 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Teeb nii, et väljalülitamise nuppu sessioonimenüüs ei näidata." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Taaskäivituse nupu eemaldamine sessioonimenüüst." +msgstr "Taaskäivituse kohustatud näitamine sessioonimenüüs" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." -msgstr "Taaskäivituse nuppu ei näidata sessioonimenüüs." +msgstr "" +"Teeb nii, et taaskäivituse on sessioonimenüüs nähtav ka nendes keskkondades, " +"kus ta seda olla ei tohiks ." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 -#, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" -msgstr "Taaskäivituse nupu eemaldamine sessioonimenüüst." +msgstr "Otsusta kasutaja pärisnime näitamine paneelil" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" -msgstr "" +msgstr "Luba kasutaja nime paneelilt eemaldamine" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" -msgstr "" +msgstr "Kuva kasutajate loend" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." -msgstr "" +msgstr "Luba kasutajal peita kasutajate loend." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:196 @@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Süsteem" #: src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Sessiooni haldus, olek ja kasutaja vahetamine" #: src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -106,30 +105,28 @@ msgstr "Külaline" #: src/service.c:386 msgid "About Ubuntu Touch…" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Touchist…" #: src/service.c:387 msgid "About UBports Foundation…" -msgstr "" +msgstr "UBports Foundationist…" #: src/service.c:391 src/service.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "%s abi" +msgstr "%s abi…" #: src/service.c:397 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "Selle arvuti teave" +msgstr "Selle arvuti teave…" #: src/service.c:399 msgid "About This Computer" msgstr "Selle arvuti teave" #: src/service.c:410 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "%s töölaua abi" +msgstr "Töölaua režiim" #: src/service.c:416 msgid "Report a Bug…" |