diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 133 |
1 files changed, 75 insertions, 58 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-21 17:33+0000\n" "Last-Translator: Roman Rokon <rokon.rxr@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" @@ -22,182 +22,199 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" "X-Language: bn_BD\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ রোধ কর" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ প্রদর্শন করা হবে কিনা।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "সেশন মেনু থেকে লগ আউট আইটেম অপসারণ" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে লগ আউট বোতাম প্রদর্শন না করে।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট(পুনরায় আরম্ভ) আইকন অপসারণ কর।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "এটি এমনভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে পুনরায় শুরু বোতাম প্রদর্শন না করে।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "সেশন মেনু হতে শাটডাউন আইকন অপসারণ কর।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে শাটডাউন বোতাম প্রদর্শন না করে।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 #, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট(পুনরায় আরম্ভ) আইকন অপসারণ কর।" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 #, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "এটি এমন করে যেন সেশন মেনুতে রিস্টার্ট বাটন না দেখায়।" +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 +#, fuzzy +msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" +msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট(পুনরায় আরম্ভ) আইকন অপসারণ কর।" + +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 +msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 +msgid "Show the list of users" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 +msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." +msgstr "" + #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name -#: ../src/service.c:196 +#: src/service.c:196 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "সিস্টেম, %s" -#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210 +#: src/service.c:200 ../src/service.c:210 msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../src/service.c:211 +#: src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" msgstr "" -#: ../src/service.c:336 +#: src/service.c:336 msgid "Guest" msgstr "অতিথি" -#: ../src/service.c:382 +#: src/service.c:382 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "%s সাহায্য" -#: ../src/service.c:383 +#: src/service.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s Help…" msgstr "%s সাহায্য" -#: ../src/service.c:387 +#: src/service.c:387 #, fuzzy msgid "About This Device…" msgstr "এই কম্পিউটার সম্পর্কে" -#: ../src/service.c:389 +#: src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "এই কম্পিউটার সম্পর্কে" -#: ../src/service.c:400 +#: src/service.c:400 #, fuzzy msgid "Desktop mode" msgstr "%s ডেস্কটপ সাহায্য" -#: ../src/service.c:406 +#: src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" msgstr "একটি ক্রটি রিপোর্ট করুন…" -#: ../src/service.c:417 +#: src/service.c:417 msgid "System Settings…" msgstr "সিস্টেম সেটিং…" -#: ../src/service.c:419 +#: src/service.c:419 msgid "Online Accounts…" msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট…" -#: ../src/service.c:622 +#: src/service.c:622 msgid "Start Screen Saver" msgstr "" -#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646 +#: src/service.c:630 ../src/service.c:646 #, fuzzy msgid "Switch Account…" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." -#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647 +#: src/service.c:631 ../src/service.c:647 #, fuzzy msgid "Switch Account" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." -#: ../src/service.c:643 +#: src/service.c:643 #, fuzzy msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." -#: ../src/service.c:644 +#: src/service.c:644 #, fuzzy msgid "Lock/Switch Account" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." -#: ../src/service.c:650 +#: src/service.c:650 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/service.c:695 +#: src/service.c:695 msgid "Guest Session" msgstr "অতিথি সেশন" -#: ../src/service.c:772 +#: src/service.c:772 msgid "Log Out…" msgstr "লগ আউট…" -#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:793 +#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791 +#: src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "লগ আউট" -#: ../src/service.c:790 +#: src/service.c:790 msgid "Suspend" msgstr "স্থগিত" -#: ../src/service.c:793 +#: src/service.c:793 msgid "Hibernate" msgstr "নিদ্রিত অবস্থা" -#: ../src/service.c:798 +#: src/service.c:798 msgid "Restart…" msgstr "রিস্টার্ট…" -#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:836 +#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834 +#: src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "পুনরায় আরম্ভ" -#: ../src/service.c:805 +#: src/service.c:805 msgid "Shut Down…" msgstr "শাটডাউন…" -#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:875 +#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873 +#: src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "বন্ধ" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:973 +#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904 +#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918 +#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952 +#: src/backend-dbus/actions.c:973 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:754 +#: src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -206,32 +223,32 @@ msgid "" "browser on your computer." msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:785 +#: src/backend-dbus/actions.c:785 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার থেকে লগ আউট করতে চান?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:786 +#: src/backend-dbus/actions.c:786 #, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ না হওয়া পর্যন্ত কিছু সফটওয়্যারের হালনাগাদ কার্যকর হবে না।" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:876 +#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837 +#: src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:835 +#: src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:874 +#: src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:905 +#: src/backend-dbus/actions.c:905 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -240,7 +257,7 @@ msgid "" "browser on your computer." msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:910 +#: src/backend-dbus/actions.c:910 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" @@ -249,7 +266,7 @@ msgid "" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:919 +#: src/backend-dbus/actions.c:919 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" @@ -259,7 +276,7 @@ msgid "" "browser on your computer." msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 +#: src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" @@ -268,7 +285,7 @@ msgid "" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:953 +#: src/backend-dbus/actions.c:953 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" @@ -277,7 +294,7 @@ msgid "" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 +#: src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" |