diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 132 |
1 files changed, 77 insertions, 55 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:32+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Marný <tomik.marny@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/" @@ -57,117 +57,145 @@ msgstr "Odstranit položku Vypnout z nabídky sezení." msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Způsobí to, že se nezobrazí tlačítko vypnutí v nabídce sezení." +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 +#, fuzzy +msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" +msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení." + +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " +"environments where it should not show." +msgstr "" +"Provede se takové nastavení, že tlačítko pro restart nebude zobrazeno v " +"nabídce sezení." + #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name -#: ../src/service.c:187 +#: ../src/service.c:196 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "Systém, %s" -#: ../src/service.c:191 +#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210 msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../src/service.c:325 +#: ../src/service.c:211 +msgid "Session management, status and user switching" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:336 msgid "Guest" msgstr "Host" -#: ../src/service.c:343 -#, c-format -msgid "%s Desktop Help" -msgstr "Nápověda k prostředí %s" - -#: ../src/service.c:344 +#: ../src/service.c:382 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "Nápověda k %s" -#: ../src/service.c:346 +#: ../src/service.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help…" +msgstr "Nápověda k %s" + +#: ../src/service.c:387 +#, fuzzy +msgid "About This Device…" +msgstr "O tomto počítači" + +#: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "O tomto počítači" -#: ../src/service.c:351 +#: ../src/service.c:400 +#, fuzzy +msgid "Desktop mode" +msgstr "Nápověda k prostředí %s" + +#: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" msgstr "Nahlásit chybu…" -#: ../src/service.c:362 +#: ../src/service.c:417 msgid "System Settings…" msgstr "Nastavení systému…" -#: ../src/service.c:364 +#: ../src/service.c:419 msgid "Online Accounts…" msgstr "On-line účty…" -#: ../src/service.c:567 +#: ../src/service.c:622 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Spustit šetřič obrazovky" -#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 +#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646 msgid "Switch Account…" msgstr "Přepnout uživatele…" -#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 +#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647 msgid "Switch Account" msgstr "Přepnout uživatele" -#: ../src/service.c:588 +#: ../src/service.c:643 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Uzamknout/přepnout uživatele…" -#: ../src/service.c:589 +#: ../src/service.c:644 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Uzamknout/přepnout uživatele" -#: ../src/service.c:595 +#: ../src/service.c:650 msgid "Lock" msgstr "Uzamknout sezení" -#: ../src/service.c:620 +#: ../src/service.c:695 msgid "Guest Session" msgstr "Sezení hosta" -#: ../src/service.c:697 +#: ../src/service.c:772 msgid "Log Out…" msgstr "Odhlásit…" -#: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:897 +#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit" -#: ../src/service.c:715 +#: ../src/service.c:790 msgid "Suspend" msgstr "Uspat do paměti" -#: ../src/service.c:718 +#: ../src/service.c:793 msgid "Hibernate" msgstr "Uspat na disk" -#: ../src/service.c:723 +#: ../src/service.c:798 msgid "Restart…" msgstr "Restartovat…" -#: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 +#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: ../src/service.c:730 +#: ../src/service.c:805 msgid "Shut Down…" msgstr "Vypnout…" -#: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:975 +#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Vypnout" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:973 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:802 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -181,29 +209,29 @@ msgstr "" "Ayatana indikátor sezení na počítači nenalezl žádný\n" "webový prohlížeč." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:889 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:785 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a odhlásit se?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:890 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:786 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "Některé aktualizace softwaru budou uplatněny až po restartu počítače." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:976 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:905 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -217,7 +245,7 @@ msgstr "" "Ayatana indikátor sezení na počítači nenalezl žádný\n" "webový prohlížeč." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:910 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" @@ -231,7 +259,7 @@ msgstr "" "Prosíme nahlaste to vývojářům na:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:919 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" @@ -246,7 +274,7 @@ msgstr "" "Ayatana indikátor sezení na počítači nenalezl žádný\n" "webový prohlížeč." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" @@ -260,7 +288,7 @@ msgstr "" "Prosíme nahlaste to vývojářům na:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:953 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" @@ -274,7 +302,7 @@ msgstr "" "Prosíme nahlaste to vývojářům na:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" @@ -423,12 +451,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vypnout..." #~ msgid "" -#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." -#~ msgstr "" -#~ "Provede se takové nastavení, že tlačítko pro restart nebude zobrazeno v " -#~ "nabídce sezení." - -#~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Provede se takové nastavení, že tlačítko pro vypnutí nebude zobrazeno v " |