aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po83
1 files changed, 55 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3883b73..2a2354b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:24+0000\n"
+"Last-Translator: Swann Martinet <swann.ranskassa@laposte.net>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -45,9 +45,8 @@ msgstr ""
"menu de la session."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
-#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
-msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu"
+msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
@@ -56,9 +55,8 @@ msgstr ""
"menu de la session."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
-#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
-msgstr "Supprimer l'option d'arrêt du menu"
+msgstr "Enlever l'option de redémarrage du menu."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
@@ -70,11 +68,11 @@ msgstr ""
#: ../src/service.c:187
#, c-format
msgid "System, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Système, %s"
#: ../src/service.c:191
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Système"
#: ../src/service.c:325
msgid "Guest"
@@ -83,20 +81,20 @@ msgstr "Invité"
#: ../src/service.c:343
#, c-format
msgid "%s Desktop Help"
-msgstr ""
+msgstr "%s Aide pour le bureau"
#: ../src/service.c:344
#, c-format
msgid "%s Help"
-msgstr ""
+msgstr "%s Aide"
#: ../src/service.c:346
msgid "About This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "À propos de cet ordinateur"
#: ../src/service.c:351
msgid "Report a Bug…"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler une erreur…"
#: ../src/service.c:362
msgid "System Settings…"
@@ -108,31 +106,27 @@ msgstr "Comptes en ligne…"
#: ../src/service.c:567
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Économiseur d'écran"
#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591
-#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
-msgstr "Changer de compte utilisateur..."
+msgstr "Changer de compte…"
#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592
-#, fuzzy
msgid "Switch Account"
-msgstr "Changer de compte utilisateur..."
+msgstr "Changer de compte"
#: ../src/service.c:588
-#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
-msgstr "Changer de compte utilisateur..."
+msgstr "Verrouiller/Changer de compte…"
#: ../src/service.c:589
-#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
-msgstr "Changer de compte utilisateur..."
+msgstr "Verrouiller/Changer de compte"
#: ../src/service.c:595
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller"
#: ../src/service.c:620
msgid "Guest Session"
@@ -178,7 +172,7 @@ msgstr "Éteindre"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Attention"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:802
msgid ""
@@ -188,14 +182,17 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Un navigateur web est nécessaire pour accéder au traqueur d'erreurs\n"
+"du système d'exploitation.\n"
+"\n"
+"L'Indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
+"navigateur web sur votre ordinateur."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:889
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et vous déconnecter ?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:890
-#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
@@ -225,6 +222,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Le guide utilisateur de bureau XFCE doit être consulté avec\n"
+"un navigateur web.\n"
+"\n"
+"L'indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
+"navigateur web sur votre ordinateur."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044
msgid ""
@@ -234,6 +236,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"L'Indicateur de session Ayatana ne sait pas encore comment montrer\n"
+"le guide d'utilisation ou le centre d'aide du bureau en cours d'exécution.\n"
+"\n"
+"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060
#, c-format
@@ -244,6 +251,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"L'affichage des informations sur %s nécessite\n"
+"un navigateur web.\n"
+"\n"
+"L'indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
+"navigateur web sur votre ordinateur."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115
msgid ""
@@ -253,6 +265,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"L'Indicateur de session Ayatana ne prend pas encore en charge l'évocation\n"
+"de l'application de paramètres système pour votre environnement de bureau.\n"
+"\n"
+"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133
msgid ""
@@ -262,6 +279,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"L'indicateur de session Ayatana ne prend pas encore en charge\n"
+"les modifications de mot de passe pour votre environnement de bureau.\n"
+"\n"
+"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuse :\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155
msgid ""
@@ -271,6 +293,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"L'Indicateur de session Ayatana ne sait pas encore comment montrer\n"
+"les informations sur l'environnement de bureau en cours d'exécution.\n"
+"\n"
+"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#~ msgid "Classic Guest Session"
#~ msgstr "Session d'invité classique"