diff options
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 289 |
1 files changed, 221 insertions, 68 deletions
@@ -7,32 +7,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-17 03:58+0000\n" -"Last-Translator: jmb_kz <jmb_kz@mail.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:36+0000\n" +"Last-Translator: jmb_kz <Unknown>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 -msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "" +"Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді." -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 -msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" +"Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді." + +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." +msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді." + +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастау" + +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Remove the Restart item from the session menu" +msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастау" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3 +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Remove the shutdown item from the session menu" +msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастау" + +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Компьютерді сөндіруге немесе қайта жүктеуге жіберген кезде растау диалогын " "көрсетпеу" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4 +#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." @@ -40,31 +58,45 @@ msgstr "" "Компьютерді сөндіруге немесе қайта жүктеуге жіберген кезде растау диалогын " "көрсету қажет пе?" -#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613 +#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1 +msgid "Classic Guest Session" +msgstr "Классикалық қонақты сессия" + +#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2 +msgid "Start a guest session using the classic desktop" +msgstr "Классикалық жұмыс үстелі бар қонақты сессия бастау" + +#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/device-menu-mgr.c:649 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Экранды бөгеттеу" + +#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716 +msgid "Shut Down" +msgstr "Сөндіру" + +#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672 msgid "Log Out" msgstr "Сеанстан шығу" -#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638 -#: ../src/session-service.c:722 +#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/settings-helper.c:85 msgid "Restart" -msgstr "Қайта жүктелу" - -#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647 -msgid "Switch Off" -msgstr "Компьютерді сөндіру" +msgstr "Қайта жүктеу" -#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615 -msgid "Log Out..." +#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677 +msgid "Log Out…" msgstr "Сеанстан шығу..." -#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640 -#: ../src/session-service.c:724 -msgid "Restart..." -msgstr "Қайта жүктелу..." +#: ../src/settings-helper.c:89 +msgid "Restart…" +msgstr "Қайта жүктеу..." -#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649 -msgid "Switch Off..." -msgstr "Компьютерді сөндіру..." +#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721 +msgid "Shut Down…" +msgstr "Сөндіру..." #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:35 @@ -76,13 +108,13 @@ msgstr "Сеанстан шығу" #: ../src/dialog.c:36 msgctxt "title" msgid "Restart" -msgstr "Қайта жүктелу" +msgstr "Қайта жүктеу" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:37 msgctxt "title" -msgid "Switch Off" -msgstr "Компьютерді сөндіру" +msgid "Shut Down" +msgstr "Сөндіру" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:41 @@ -99,7 +131,8 @@ msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 -msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, @@ -112,13 +145,13 @@ msgstr "Сеанстан шығу" #: ../src/dialog.c:48 msgctxt "button" msgid "Restart" -msgstr "Қайта жүктелу" +msgstr "Қайта жүктеу" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:49 msgctxt "button" -msgid "Switch Off" -msgstr "Компьютерді сөндіру" +msgid "Shut Down" +msgstr "Сөндіру" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:55 @@ -129,14 +162,14 @@ msgstr "Сеанстан шығу" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:56 msgctxt "button auth" -msgid "Restart..." -msgstr "Қайта жүктелу..." +msgid "Restart…" +msgstr "Қайта жүктеу..." #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:57 msgctxt "button auth" -msgid "Switch Off..." -msgstr "Компьютерді сөндіру..." +msgid "Shut Down…" +msgstr "Сөндіру..." #. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when #. there are updates that require restart. It will do a restart @@ -146,48 +179,168 @@ msgid "Restart Instead" msgstr "Қайта жүктеу" #: ../src/dialog.c:64 -msgid "Restart Instead..." +msgid "Restart Instead…" msgstr "Қайта жүктеу..." #: ../src/dialog.c:65 -msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." -msgstr "Кейбір жаңартулар компьютеріңіз қайта жүктелмегенше іске асырылмайды." +msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." +msgstr "" +"Кейбір бағдарлама жаңартулары тек компьютер қайта жүктелгеннен кейін ғана " +"іске асырылады." -#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222 +#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" -#: ../src/indicator-session.c:272 -msgid "Switch User..." -msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру" +#: ../src/indicator-session.c:538 +msgctxt "session_menu:switchfrom" +msgid "1" +msgstr "0" + +#: ../src/indicator-session.c:551 +msgid "Switch User Account…" +msgstr "Пайдаланушы ауыстыру..." -#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing -#. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:301 +#: ../src/indicator-session.c:578 #, c-format -msgid "Switch From %s..." -msgstr "%s пайдаланушыдан ауысу..." +msgid "Switch From %s…" +msgstr "%s пайдаланушысынан ауысу..." -#: ../src/session-service.c:512 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Экранды бөгеттеу" +#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392 +#: ../src/device-menu-mgr.c:548 +msgid "Software Up to Date" +msgstr "Бағдарламалық қамтамасыздандыру актуальды күйде" -#: ../src/session-service.c:535 -msgid "Guest Session" -msgstr "Қонақты сессия" +#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352 +msgid "Updates Available…" +msgstr "Жаңартулар жетімді..." + +#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357 +msgid "Updates Installing…" +msgstr "Жаңартулар орнатылуда..." + +#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464 +msgid "Restart to complete updates…" +msgstr "Жаңартуды аяқтау үшін компьютерді қайта жүктеңіз..." + +#: ../src/device-menu-mgr.c:516 +msgid "System Settings…" +msgstr "Жүйе баптаулары..." + +#: ../src/device-menu-mgr.c:527 +msgid "Displays…" +msgstr "Мониторлар..." -#: ../src/session-service.c:623 -msgid "Sleep" -msgstr "Ұйықтату" +#: ../src/device-menu-mgr.c:537 +msgid "Startup Applications…" +msgstr "Жүйеге кірген кезде автоматты түрде ашылатын бағдарламалар..." -#: ../src/session-service.c:630 +#: ../src/device-menu-mgr.c:566 +msgid "Attached Devices" +msgstr "Қосылған құрылғылар" + +#: ../src/device-menu-mgr.c:577 +msgid "Printers" +msgstr "Принтерлер" + +#: ../src/device-menu-mgr.c:588 +msgid "Scanners" +msgstr "Сканерлер" + +#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 +msgid "Webcam" +msgstr "Вебкамера" + +#: ../src/device-menu-mgr.c:692 +msgid "Suspend" +msgstr "Қалғу" + +#: ../src/device-menu-mgr.c:704 msgid "Hibernate" msgstr "Ұйықтау" -#: ../src/session-service.c:712 -msgid "Restart Required" -msgstr "Компьютерді қайта жүктеу қажет" +#: ../src/user-menu-mgr.c:175 +msgid "Guest Session" +msgstr "Қонақты сеанс" + +#: ../src/user-menu-mgr.c:189 +msgid "Guest" +msgstr "Қонақ" + +#: ../src/user-menu-mgr.c:270 +msgid "Online Accounts…" +msgstr "Онлайн/желілік тіркемелері..." + +#: ../src/user-menu-mgr.c:285 +msgid "User Accounts…" +msgstr "Пайдаланушы тіркемелері..." + +#: ../src/udev-mgr.c:255 +#, c-format +msgid "%s Webcam" +msgstr "%s веб-камерасы" + +#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400 +#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466 +msgid "Scanner" +msgstr "Сканер" + +#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466 +#, c-format +msgid "%s Scanner" +msgstr "%s сканері" + +#~ msgid "Shut Down..." +#~ msgstr "Сөндіру..." + +#~ msgid "Log Out..." +#~ msgstr "Сеанстан шығу..." + +#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." +#~ msgstr "" +#~ "Кейбір жаңартулар компьютеріңіз қайта жүктелмегенше іске асырылмайды." + +#~ msgid "Restart Instead..." +#~ msgstr "Қайта жүктеу..." + +#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." +#~ msgstr "" +#~ "Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді " +#~ "орындайды." + +#, c-format +#~ msgid "Switch From %s..." +#~ msgstr "%s пайдаланушысынан ауысу..." + +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Shut Down..." +#~ msgstr "Сөндіру..." + +#~ msgid "Restart..." +#~ msgstr "Қайта жүктеу..." + +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Restart..." +#~ msgstr "Қайта жүктеу..." + +#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." +#~ msgstr "" +#~ "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді " +#~ "орындайды." + +#~ msgid "" +#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." +#~ msgstr "" +#~ "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді орындайды." + +#~ msgid "Restart to Complete Update" +#~ msgstr "Жаңартуды аяқтау үшін компьютерді қайта жүктеңіз" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Сеанс" + +#~ msgid "Switch User..." +#~ msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру..." -#: ../src/session-service.c:714 -msgid "Restart Required..." -msgstr "Компьютерді қайта жүктеу қажет..." +#~ msgid "Restart to Complete Update…" +#~ msgstr "Жаңартуды аяқтау үшін компьютерді қайта жүктеу..." |