aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 96e6452..7764240 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-19 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -107,113 +107,116 @@ msgstr ""
msgid "Guest"
msgstr "Gjest"
-#: src/service.c:382
-#, c-format
-msgid "%s Help"
-msgstr "%s Hjelp"
+#: src/service.c:386
+msgid "About Ubuntu Touch…"
+msgstr ""
-#: src/service.c:383
+#: src/service.c:387
+msgid "About UBports Foundation…"
+msgstr ""
+
+#: src/service.c:391 src/service.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Hjelp"
-#: src/service.c:387
+#: src/service.c:397
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Om denne datamaskinen"
-#: src/service.c:389
+#: src/service.c:399
msgid "About This Computer"
msgstr "Om denne datamaskinen"
-#: src/service.c:400
+#: src/service.c:410
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Skrivebordshjelp"
-#: src/service.c:406
+#: src/service.c:416
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Innrapporter en feil…"
-#: src/service.c:417
+#: src/service.c:427
msgid "System Settings…"
msgstr "Systeminnstillinger …"
-#: src/service.c:419
+#: src/service.c:429
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Nettkontoer…"
-#: src/service.c:622
+#: src/service.c:632
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Start skjermsparer"
-#: src/service.c:630 src/service.c:646
+#: src/service.c:640 src/service.c:656
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: src/service.c:631 src/service.c:647
+#: src/service.c:641 src/service.c:657
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: src/service.c:643
+#: src/service.c:653
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: src/service.c:644
+#: src/service.c:654
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: src/service.c:650
+#: src/service.c:660
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: src/service.c:695
+#: src/service.c:705
msgid "Guest Session"
msgstr "Gjesteøkt"
-#: src/service.c:772
+#: src/service.c:782
msgid "Log Out…"
msgstr "Logg ut…"
-#: src/service.c:772 src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/service.c:782 src/backend-dbus/actions.c:791
#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Logg av"
-#: src/service.c:790
+#: src/service.c:800
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
-#: src/service.c:793
+#: src/service.c:803
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvalemodus"
-#: src/service.c:798
+#: src/service.c:808
msgid "Restart…"
msgstr "Start på nytt…"
-#: src/service.c:798 src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/service.c:808 src/backend-dbus/actions.c:834
#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
-#: src/service.c:805
+#: src/service.c:815
msgid "Shut Down…"
msgstr "Slå av…"
-#: src/service.c:805 src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/service.c:815 src/backend-dbus/actions.c:873
#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Slå av"
-#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:904
-#: src/backend-dbus/actions.c:909 src/backend-dbus/actions.c:918
-#: src/backend-dbus/actions.c:937 src/backend-dbus/actions.c:952
-#: src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906
+#: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920
+#: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954
+#: src/backend-dbus/actions.c:975
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og starte datamaskinen på nytt?"
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og slå av datamaskinen?"
-#: src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:907
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -267,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Ayatana-øktindikatoren fant ingen nettleser\n"
"på din datamaskin."
-#: src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:912
#, fuzzy
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
@@ -282,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:921
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -297,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Ayatana-øktindikatoren fant ingen nettleser\n"
"på din datamaskin."
-#: src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:940
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -311,7 +314,7 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:955
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -325,7 +328,7 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:976
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
@@ -339,6 +342,10 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
+#, c-format
+#~ msgid "%s Help"
+#~ msgstr "%s Hjelp"
+
#~ msgid "Classic Guest Session"
#~ msgstr "Klassisk gjesteøkt"