aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po66
1 files changed, 48 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9c6c406..dad1f2c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-29 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"session-applet/nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
-msgstr "De knop Afmelden verbergen in het sessiemenu"
+msgstr "De knop 'Afmelden' verbergen in het sessiemenu"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-"Zorgt ervoor dat de knop Afmelden niet wordt getoond in het sessiemenu."
+"Zorgt ervoor dat de knop 'Afmelden' niet wordt getoond in het sessiemenu."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "De knop 'Herstarten' verbergen in het sessiemenu."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-"Zorgt ervoor dat de knop Herstarten niet wordt getoond in het sessiemenu."
+"Zorgt ervoor dat de knop 'Herstarten' niet wordt getoond in het sessiemenu."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "De knop 'Afsluiten' verbergen in het sessiemenu."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-"Zorgt ervoor dat de knop Uitschakelen niet wordt getoond in het sessiemenu."
+"Zorgt ervoor dat de knop 'Uitschakelen' niet wordt getoond in het sessiemenu."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: ../src/service.c:187
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Gast"
#: ../src/service.c:343
#, c-format
msgid "%s Desktop Help"
-msgstr "%s Werkomgevingsondersteuning"
+msgstr "%s-werkomgevingsondersteuning"
#: ../src/service.c:344
#, c-format
msgid "%s Help"
-msgstr "%s Help"
+msgstr "%s-hulp"
#: ../src/service.c:346
msgid "About This Computer"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Over deze computer"
#: ../src/service.c:351
msgid "Report a Bug…"
-msgstr "Rapporteer een bug…"
+msgstr "Meld een bug…"
#: ../src/service.c:362
msgid "System Settings…"
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Systeeminstellingen…"
#: ../src/service.c:364
msgid "Online Accounts…"
-msgstr "Online accounts…"
+msgstr "Online-accounts…"
#: ../src/service.c:567
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr "Screensaver starten"
+msgstr "Schermbeveiliging starten"
#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591
msgid "Switch Account…"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Schakel over naar een andere gebruiker"
#: ../src/service.c:588
msgid "Lock/Switch Account…"
-msgstr "Account vergrendelen/wisselen…"
+msgstr "Vergrendelen/Ander account…"
#: ../src/service.c:589
msgid "Lock/Switch Account"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Vergrendelen/Ander account"
#: ../src/service.c:595
msgid "Lock"
-msgstr "Vergrendel"
+msgstr "Vergrendelen"
#: ../src/service.c:620
msgid "Guest Session"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Gastsessie"
#: ../src/service.c:697
msgid "Log Out…"
-msgstr "Uitloggen…"
+msgstr "Afmelden…"
#: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895
#: ../src/backend-dbus/actions.c:897
msgid "Log Out"
-msgstr "Uitloggen"
+msgstr "Afmelden"
#: ../src/service.c:715
msgid "Suspend"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
-"De bugtracker moet worden gekoppeld aan een\n"
+"De bugtracker moet worden geopend in een\n"
"webbrowser.\n"
"\n"
"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser\n"
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "Annuleren"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:937
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-"Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt "
+"Weet je zeker dat je alle toepassingen wilt afsluiten en de computer wilt "
"herstarten?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-"Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en de computer wilt "
+"Weet je zeker dat je alle toepassingen wilt afsluiten en de computer wilt "
"uitzetten?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1039
@@ -219,6 +219,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"De Xfce-gebruikershandleiding kan alleen worden gelezen in\n"
+"een webbrowser.\n"
+"\n"
+"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser aangetroffen\n"
+"op je computer."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044
msgid ""
@@ -228,6 +233,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"De Ayatana-sessie-indicator weet nog niet hoe het de gebruikershand-\n"
+"leiding of het hulpcentrum van de huidige werkomgeving moet tonen.\n"
+"\n"
+"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060
#, c-format
@@ -238,6 +248,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"%s kan alleen worden getoond in\n"
+"een webbrowser.\n"
+"\n"
+"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser aangetroffen\n"
+"op je computer."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115
msgid ""
@@ -247,6 +262,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"De Ayatana-sessie-indicator weet nog niet hoe het de systeem-\n"
+"instellingen van je werkomgeving moet openen.\n"
+"\n"
+"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133
msgid ""
@@ -256,6 +276,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"De Ayatana-sessie-indicator weet nog niet hoe het het wacht-\n"
+"woord van de huidige werkomgeving moet wijzigen.\n"
+"\n"
+"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155
msgid ""
@@ -265,6 +290,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"De Ayatana-sessie-indicator weet nog niet hoe het de informatie\n"
+"van de huidige werkomgeving moet tonen.\n"
+"\n"
+"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#~ msgid "Classic Guest Session"
#~ msgstr "Klassieke gastsessie"