diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 81 |
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:58+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Rumiński <matt.ruminski@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" @@ -112,109 +112,112 @@ msgstr "" msgid "Guest" msgstr "Gość" -#: src/service.c:382 -#, c-format -msgid "%s Help" -msgstr "%s Pomoc" +#: src/service.c:386 +msgid "About Ubuntu Touch…" +msgstr "" -#: src/service.c:383 +#: src/service.c:387 +msgid "About UBports Foundation…" +msgstr "" + +#: src/service.c:391 src/service.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "%s Help…" msgstr "%s Pomoc" -#: src/service.c:387 +#: src/service.c:397 #, fuzzy msgid "About This Device…" msgstr "O tym Komputerze" -#: src/service.c:389 +#: src/service.c:399 msgid "About This Computer" msgstr "O tym Komputerze" -#: src/service.c:400 +#: src/service.c:410 #, fuzzy msgid "Desktop mode" msgstr "%s Pomoc na Pulpicie" -#: src/service.c:406 +#: src/service.c:416 msgid "Report a Bug…" msgstr "Zgłoś błąd…" -#: src/service.c:417 +#: src/service.c:427 msgid "System Settings…" msgstr "Ustawienia systemu…" -#: src/service.c:419 +#: src/service.c:429 msgid "Online Accounts…" msgstr "Konta sieciowe…" -#: src/service.c:622 +#: src/service.c:632 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu" -#: src/service.c:630 src/service.c:646 +#: src/service.c:640 src/service.c:656 msgid "Switch Account…" msgstr "Przełącz konto użytkownika…" -#: src/service.c:631 src/service.c:647 +#: src/service.c:641 src/service.c:657 msgid "Switch Account" msgstr "Przełącz konto użytkownika" -#: src/service.c:643 +#: src/service.c:653 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Zablokuj/Przełącz konto użytkownika…" -#: src/service.c:644 +#: src/service.c:654 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Zablokuj/Przełącz konto użytkownika" -#: src/service.c:650 +#: src/service.c:660 msgid "Lock" msgstr "Blokada" -#: src/service.c:695 +#: src/service.c:705 msgid "Guest Session" msgstr "Sesja gościa" -#: src/service.c:772 +#: src/service.c:782 msgid "Log Out…" msgstr "Wyloguj…" -#: src/service.c:772 src/backend-dbus/actions.c:791 +#: src/service.c:782 src/backend-dbus/actions.c:791 #: src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj użytkownika" -#: src/service.c:790 +#: src/service.c:800 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/service.c:793 +#: src/service.c:803 msgid "Hibernate" msgstr "Zahibernuj" -#: src/service.c:798 +#: src/service.c:808 msgid "Restart…" msgstr "Uruchom ponownie…" -#: src/service.c:798 src/backend-dbus/actions.c:834 +#: src/service.c:808 src/backend-dbus/actions.c:834 #: src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Uruchom komputer ponownie" -#: src/service.c:805 +#: src/service.c:815 msgid "Shut Down…" msgstr "Wyłącz…" -#: src/service.c:805 src/backend-dbus/actions.c:873 +#: src/service.c:815 src/backend-dbus/actions.c:873 #: src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Wyłącz komputer" -#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:904 -#: src/backend-dbus/actions.c:909 src/backend-dbus/actions.c:918 -#: src/backend-dbus/actions.c:937 src/backend-dbus/actions.c:952 -#: src/backend-dbus/actions.c:973 +#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906 +#: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920 +#: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954 +#: src/backend-dbus/actions.c:975 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?" -#: src/backend-dbus/actions.c:905 +#: src/backend-dbus/actions.c:907 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" "Wskaźnik sesji Ayatana nie mógł znaleźć żadnej\n" "przeglądarki na twoim komputerze." -#: src/backend-dbus/actions.c:910 +#: src/backend-dbus/actions.c:912 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "" "Zgłoś to programistom na stronie:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: src/backend-dbus/actions.c:919 +#: src/backend-dbus/actions.c:921 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" @@ -302,7 +305,7 @@ msgstr "" "Wskaźnik sesji Ayatana nie mógł znaleźć\n" "żadnej przeglądarki na twoim komputerze." -#: src/backend-dbus/actions.c:938 +#: src/backend-dbus/actions.c:940 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" @@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "" "Zgłoś to programistom na stronie:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: src/backend-dbus/actions.c:953 +#: src/backend-dbus/actions.c:955 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" @@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "" "Zgłoś to programistom na stronie:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: src/backend-dbus/actions.c:974 +#: src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" @@ -344,6 +347,10 @@ msgstr "" "Zgłoś to programistom na stronie:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +#, c-format +#~ msgid "%s Help" +#~ msgstr "%s Pomoc" + #~ msgid "Classic Guest Session" #~ msgstr "Klasyczna sesja gościa" |