aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0dac2ad..11043d8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/sk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-31 23:41+0000\n"
+"Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
-msgstr "Odstrániť položku Odhlásiť sa z ponuky relácie."
+msgstr "Odstrániť položku Odhlásiť sa z ponuky relácie"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr ""
"Spraví to, že sa tlačidlo na odhlásenie nebude zobrazovať v ponuke relácie."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
-#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Odstrániť položku Reštartovať z ponuky relácie."
@@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
"relácie."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
-#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Odstrániť položku Vypnúť z ponuky relácie."
@@ -67,11 +65,11 @@ msgstr ""
#: ../src/service.c:187
#, c-format
msgid "System, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Systém, %s"
#: ../src/service.c:191
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
#: ../src/service.c:325
msgid "Guest"
@@ -80,20 +78,20 @@ msgstr "Hosť"
#: ../src/service.c:343
#, c-format
msgid "%s Desktop Help"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pomocník pracovnej plochy"
#: ../src/service.c:344
#, c-format
msgid "%s Help"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pomocník"
#: ../src/service.c:346
msgid "About This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "O tomto počítači"
#: ../src/service.c:351
msgid "Report a Bug…"
-msgstr ""
+msgstr "Nahlásiť chybu…"
#: ../src/service.c:362
msgid "System Settings…"
@@ -105,31 +103,27 @@ msgstr "Online účty…"
#: ../src/service.c:567
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť šetrič obrazovky"
#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591
-#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
-msgstr "Prepnúť používateľský účet..."
+msgstr "Prepnúť používateľa…"
#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592
-#, fuzzy
msgid "Switch Account"
-msgstr "Prepnúť používateľský účet..."
+msgstr "Prepnúť používateľa"
#: ../src/service.c:588
-#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
-msgstr "Prepnúť používateľský účet..."
+msgstr "Zamknúť/Prepnúť používateľa…"
#: ../src/service.c:589
-#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
-msgstr "Prepnúť používateľský účet..."
+msgstr "Zamknúť/Prepnúť používateľa"
#: ../src/service.c:595
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknúť"
#: ../src/service.c:620
msgid "Guest Session"
@@ -175,7 +169,7 @@ msgstr "Vypnúť"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varovanie"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:802
msgid ""
@@ -185,18 +179,20 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Pre prístup k systému pre správu hlásenia chýb pre operačný systém\n"
+"je potrebný webový prehliadač.\n"
+"\n"
+"Indikátor relácie Ayatana nenašiel žiadny webový\n"
+"prehliadači v počítači."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:889
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Naozaj chcete zavrieť všetky programy a odhlásiť sa?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:890
-#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
-msgstr ""
-"Niektoré aktualizácie nebudú aplikované pokiaľ sa počítač nereštartuje."
+msgstr "Niektoré aktualizácie budú aplikované až po reštartovaní počítača."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939
#: ../src/backend-dbus/actions.c:976
@@ -219,6 +215,10 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Pre prístup k užívatelskej príručke prostredia XFCE je potrebný webový "
+"prehliadač. \n"
+"\n"
+"Indikátor relácie Ayatana nenašiel žiadny webový prehliadači v počítači."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044
msgid ""