diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 109 |
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
@@ -1,27 +1,37 @@ -# Swedish translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Canonical OEM, 2010.
-#
+# Swedish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Canonical OEM, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n" -"Last-Translator: Canonical OEM\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 03:28+0000\n" +"Last-Translator: Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 +msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Visa inte dialogrutan för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." @@ -29,32 +39,29 @@ msgstr "" "Bestäm om dialogruta för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning " "ska visas ." -#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 -#, fuzzy +#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" -#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 -#: ../src/session-service.c:625 -#, fuzzy +#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638 +#: ../src/session-service.c:722 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568 +#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647 msgid "Switch Off" msgstr "Stäng av" -#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 -#, fuzzy +#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615 msgid "Log Out..." -msgstr "Logga ut" +msgstr "Logga ut..." -#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 -#: ../src/session-service.c:627 +#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640 +#: ../src/session-service.c:724 msgid "Restart..." msgstr "Starta om..." -#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570 +#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649 msgid "Switch Off..." msgstr "Stäng av..." @@ -81,16 +88,17 @@ msgstr "Stäng av" msgid "" "Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" msgstr "" +"Är du säker på att du vill stänga alla program och logga ut från datorn?" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:42 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:47 @@ -112,21 +120,18 @@ msgstr "Stäng av" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:55 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:56 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Restart..." msgstr "Starta om..." #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:57 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Switch Off..." msgstr "Stäng av..." @@ -135,59 +140,62 @@ msgstr "Stäng av..." #. there are updates that require restart. It will do a restart #. in place of a log out. #: ../src/dialog.c:63 -#, fuzzy msgid "Restart Instead" -msgstr "Starta om" +msgstr "Starta om istället" #: ../src/dialog.c:64 -#, fuzzy msgid "Restart Instead..." -msgstr "Starta om..." +msgstr "Starta om istället..." #: ../src/dialog.c:65 msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." msgstr "" +"Vissa programuppdateringar kommer inte att verkställas förrän datorn har " +"startats om." #: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" -#: ../src/indicator-session.c:203 +#: ../src/indicator-session.c:272 msgid "Switch User..." msgstr "Växla användare..." #. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing #. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:232 +#: ../src/indicator-session.c:301 #, c-format -msgid "Switch from %s..." +msgid "Switch From %s..." msgstr "Växla från %s..." -#: ../src/session-service.c:437 +#: ../src/session-service.c:512 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Lås skärmen" -#: ../src/session-service.c:456 +#: ../src/session-service.c:535 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Gästsession" -#: ../src/session-service.c:547 +#: ../src/session-service.c:623 msgid "Sleep" msgstr "Vila" -#: ../src/session-service.c:553 +#: ../src/session-service.c:630 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Viloläge" -#: ../src/session-service.c:618 -#, fuzzy +#: ../src/session-service.c:712 msgid "Restart Required" -msgstr "Starta om" +msgstr "Omstart krävs" -#: ../src/session-service.c:620 -#, fuzzy +#: ../src/session-service.c:714 msgid "Restart Required..." -msgstr "Starta om..." +msgstr "Omstart krävs..." + +#~ msgid "You will be logged out in %d second." +#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds." +#~ msgstr[0] "Du kommer att loggas ut om %d sekund." +#~ msgstr[1] "Du kommer att loggas ut om %d sekunder." #~ msgid "" #~ "You recently installed updates which will only take effect after a " @@ -196,11 +204,6 @@ msgstr "Starta om..." #~ "Du har installerat uppdateringar som kommer att gälla först sedan du " #~ "startat om. Starta om för att tillämpa programuppdateringar." -#~ msgid "You will be logged out in %d second." -#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds." -#~ msgstr[0] "Du kommer att loggas ut om %d sekund." -#~ msgstr[1] "Du kommer att loggas ut om %d sekunder." - #~ msgid "The computer will restart in %d second." #~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds." #~ msgstr[0] "Datorn startas om om %d sekund." |