From 0478177067471261e0302021a8961cb93a874948 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Wed, 28 Aug 2019 18:52:34 +0000 Subject: Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 86.7% (39 of 45 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/nl/ --- po/nl.po | 38 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4a9c285..9c6c406 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 15:01+0000\n" -"Last-Translator: Patrick Heijmann \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -43,9 +43,8 @@ msgstr "" "Zorgt ervoor dat de knop Afmelden niet wordt getoond in het sessiemenu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "Remove the Restart item from the session menu." -msgstr "De knop Herstarten verbergen in het sessiemenu" +msgstr "De knop 'Herstarten' verbergen in het sessiemenu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." @@ -53,9 +52,8 @@ msgstr "" "Zorgt ervoor dat de knop Herstarten niet wordt getoond in het sessiemenu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Remove the shutdown item from the session menu." -msgstr "De knop Afsluiten verbergen in het sessiemenu" +msgstr "De knop 'Afsluiten' verbergen in het sessiemenu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." @@ -66,11 +64,11 @@ msgstr "" #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" -msgstr "" +msgstr "Systeem, %s" #: ../src/service.c:191 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systeem" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" @@ -79,7 +77,7 @@ msgstr "Gast" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" -msgstr "" +msgstr "%s Werkomgevingsondersteuning" #: ../src/service.c:344 #, c-format @@ -107,23 +105,20 @@ msgid "Start Screen Saver" msgstr "Screensaver starten" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 -#, fuzzy msgid "Switch Account…" -msgstr "Account overschakelen…" +msgstr "Ander account…" #: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 -#, fuzzy msgid "Switch Account" -msgstr "Gebruiker wisselen…" +msgstr "Schakel over naar een andere gebruiker" #: ../src/service.c:588 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Account vergrendelen/wisselen…" #: ../src/service.c:589 -#, fuzzy msgid "Lock/Switch Account" -msgstr "Gebruiker wisselen…" +msgstr "Vergrendelen/Ander account" #: ../src/service.c:595 msgid "Lock" @@ -183,16 +178,17 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"De bugtracker moet worden gekoppeld aan een\n" +"webbrowser.\n" +"\n" +"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser\n" +"aangetroffen op je computer." #: ../src/backend-dbus/actions.c:889 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle programma's wilt afsluiten en uzelf van de computer " -"wilt afmelden?" +msgstr "Weet je zeker dat je alle toepassingen wilt afsluiten en wilt afmelden?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:890 -#, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" -- cgit v1.2.3