From 104ea8395908bffb164898ca6ae9a6d1bd856546 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: antuketot76 Date: Fri, 4 Sep 2020 11:25:55 +0000 Subject: Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 93.3% (42 of 45 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/ms/ --- po/ms.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 407f497..90e5f8f 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:36+0000\n" +"Last-Translator: antuketot76 \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -43,18 +43,16 @@ msgstr "" "Jadikannya supaya butang daftar keluar tidak dipaparkan dalam menu sesi." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "Remove the Restart item from the session menu." -msgstr "Buang item Mula Semula daripada menu sesi" +msgstr "Keluarkan item Mula Semula dari sesi menu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "Jadikannya supaya butang mula semula tidak dipaparkan dalam menu sesi." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Remove the shutdown item from the session menu." -msgstr "Buang item matikan daripada menu sesi" +msgstr "Keluarkan item tutup dari sesi menu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." @@ -64,11 +62,11 @@ msgstr "Jadikannya supaya butang matikan tidak dipaparkan dalam menu sesi." #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" -msgstr "" +msgstr "Sistem, %s" #: ../src/service.c:191 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" @@ -77,20 +75,20 @@ msgstr "Tetamu" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" -msgstr "" +msgstr "%s Bantuan Desktop" #: ../src/service.c:344 #, c-format msgid "%s Help" -msgstr "" +msgstr "%s Bantuan" #: ../src/service.c:346 msgid "About This Computer" -msgstr "" +msgstr "Mengenai Komputer Ini" #: ../src/service.c:351 msgid "Report a Bug…" -msgstr "" +msgstr "Repot Pincang…" #: ../src/service.c:362 msgid "System Settings…" @@ -102,31 +100,27 @@ msgstr "Akaun Atas Talian…" #: ../src/service.c:567 msgid "Start Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan Penjimat Skrin" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 -#, fuzzy msgid "Switch Account…" -msgstr "Tukar Akaun Pengguna..." +msgstr "Tukar Akaun Pengguna Lain…" #: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 -#, fuzzy msgid "Switch Account" msgstr "Tukar Akaun Pengguna..." #: ../src/service.c:588 -#, fuzzy msgid "Lock/Switch Account…" -msgstr "Tukar Akaun Pengguna..." +msgstr "Kunci/Tukar Akaun Pengguna…" #: ../src/service.c:589 -#, fuzzy msgid "Lock/Switch Account" -msgstr "Tukar Akaun Pengguna..." +msgstr "Kunci/Tukar Akaun Pengguna" #: ../src/service.c:595 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Kunci" #: ../src/service.c:620 msgid "Guest Session" @@ -156,7 +150,7 @@ msgstr "Mula Semula…" #: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936 #: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "Restart" -msgstr "UlangHidup" +msgstr "Mula Semula" #: ../src/service.c:730 msgid "Shut Down…" @@ -172,7 +166,7 @@ msgstr "Matikan" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Amaran" #: ../src/backend-dbus/actions.c:802 msgid "" @@ -182,35 +176,34 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"Pengesan pincang sistem operasi perlu akses dengan\n" +"pelayar.\n" +"\n" +"Ayatana Session indikator tidak dapat mencari pelayar\n" +" didalam komputer ini ." #: ../src/backend-dbus/actions.c:889 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" -msgstr "" -"Apakah anda pasti ingin menutup semua perisaian dan daftar keluar dari " -"komputer?" +msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua program dan log keluar?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:890 -#, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" -"Beberapa kemaskini perisai tidak akan berlaku sampai komputer di ulang mula " -"seterusnya." +"Beberapa kemaskini tidak dipasang hanya sehingga komputer dimulakan semula." #: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 #: ../src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "Cancel" -msgstr "Batalkan" +msgstr "Batal" #: ../src/backend-dbus/actions.c:937 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Apakah anda pasti ingin menutup semua perisaian dan ulang mula komputer?" +msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua program dan log keluar?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua perisaian dan matikan komputer?" +msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua program dan matikan komputer?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 msgid "" @@ -220,6 +213,11 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"Panduan pengguna desktop XFCE perlu akses dengan\n" +"pelayar.\n" +"\n" +"Ayatana Session Indikator tidak dapat mencari sebarang\n" +"pelayar didalam komputer anda." #: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 msgid "" @@ -229,6 +227,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" +"Ayatana Session Indikator tidak tahu, cara paparkan\n" +"panduan pengguna digunakan atau pusat bantuan\n" +"\n" +"Sila repot kepada pencipta aplikasi di:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 #, c-format @@ -239,6 +242,11 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"Paparan informasi di %s memerlukan\n" +"pelayar web.\n" +"\n" +"The Ayatana Session Indikator tidak dapat mencari sebarang pelayar\n" +"web didalam komputer ini." #: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 msgid "" -- cgit v1.2.3