From 5e43f70688947b5cbb1cd01e69273d8d24d8a412 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Viktar Vauchkevich Date: Wed, 16 Aug 2017 16:48:51 +0000 Subject: Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 47.5% (19 of 40 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/be/ --- po/be.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index d68541e..17f16ba 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,15 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 23:57+0000\n" -"Last-Translator: Alex Nyakhaychyk \n" -"Language-Team: Belarusian \n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" @@ -28,11 +31,11 @@ msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" -"Ці паказваць дыялогш падцьверджаньня выхаду, рэстарту ці выключэньня сыстэмы" +"Ці паказваць дыялог пацверджання выхаду, рэстарту ці выключэння сістэмы." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" -msgstr "Выдаліць элемэнт «Выйсьці» з мэню сэансу." +msgstr "Выдаліць элемент «Выйсьці» з меню сеансу" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." @@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Гасьцявая сэсія" #: ../src/service.c:696 msgid "Log Out…" -msgstr "Завяршэнне сэсіі..." +msgstr "Завяршэнне сесіі…" #: ../src/service.c:696 ../src/backend-dbus/actions.c:824 #: ../src/backend-dbus/actions.c:826 @@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Усыпіць" #: ../src/service.c:722 msgid "Restart…" -msgstr "Перазагрука..." +msgstr "Перазагрука…" #: ../src/service.c:722 ../src/backend-dbus/actions.c:861 #: ../src/backend-dbus/actions.c:863 @@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Перазапусьціць" #: ../src/service.c:729 msgid "Shut Down…" -msgstr "Выключэнне..." +msgstr "Выключэнне…" #: ../src/service.c:729 ../src/backend-dbus/actions.c:894 #: ../src/backend-dbus/actions.c:896 @@ -154,16 +157,14 @@ msgid "Shut Down" msgstr "Выключыць" #: ../src/backend-dbus/actions.c:818 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" -msgstr "Вы ўпэўненыя што жадаеце зачыніць усе праграмы і выйсьці?" +msgstr "Вы ўпэўненыя што жадаеце закрыць усе праграмы і выйсьці?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:819 -#, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" -"Некаторыя абнаўленьні ня будуць ужытыя пакуль Вы не перазапусьціце кампутар." +"Некаторыя абнаўленні не будуць ужытыя пакуль Вы не перазапусьціце кампутар." #: ../src/backend-dbus/actions.c:827 ../src/backend-dbus/actions.c:864 #: ../src/backend-dbus/actions.c:897 -- cgit v1.2.3