From 8fc23663cf8b2d043bca1786993c5de66a81d60e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Wed, 7 Sep 2022 17:55:38 +0000 Subject: Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/oc/ --- po/oc.po | 28 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index d93db35..b198909 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 21:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 18:19+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -65,16 +65,16 @@ msgstr "" "session." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Suprimir l'opcion de reaviada del menú." +msgstr "Forçar la visibilitat de l’element Reaviar del menú de session" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." -msgstr "Fa en sòrta que lo boton de reaviada aparesca pas dins lo menut." +msgstr "" +"Fa en sòrta que lo boton de reaviada aparesca pas dins lo menú amai dins los " +"environament ont se deu pas mostrar." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:196 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Sistèma" #: ../src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Gestion de session, d’estatuts e alternància d’utilizaire" #: ../src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -100,23 +100,21 @@ msgid "%s Help" msgstr "Ajuda %s" #: ../src/service.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "Ajuda %s" +msgstr "Ajuda %s…" #: ../src/service.c:387 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "A prepaus d’aqueste ordenador" +msgstr "A prepaus d’aqueste aparelh…" #: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "A prepaus d’aqueste ordenador" #: ../src/service.c:400 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "Ajuda de %s" +msgstr "Mòde burèu" #: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" -- cgit v1.2.3