From a33e0a8ac4882d14fd3067c99b916ae1e06b52d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lionel Duboeuf Date: Wed, 8 Nov 2023 12:41:17 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.7% (67 of 70 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Indicator Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/fr/ --- po/fr.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 49c7eb6..1433409 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Shouyou \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Lionel Duboeuf \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 @@ -65,9 +65,8 @@ msgstr "" "menu de la session." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu." +msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 #, fuzzy @@ -78,77 +77,76 @@ msgstr "" "Fait en sorte que le bouton de redémarrage n'apparaisse pas dans le menu." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 -#, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" -msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu." +msgstr "Déterminer la visibilité du vrai nom de l'utilisateur sur le panel" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" -msgstr "" +msgstr "Autoriser la suppression du nom de l'utilisateur du panneau" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" -msgstr "" +msgstr "Afficher la liste des utilisateurs" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'utilisateur de cacher la liste des utilisateurs." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:15 msgid "Show device info item" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément d'information sur l'appareil" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:16 msgid "Show the device information menu item." -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément de menu d'informations de l'appareil." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:17 msgid "Show desktop help item" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément d'aide du bureau" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:18 msgid "Show the desktop environment help menu item." -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément de menu d'aide de l'environnement de bureau." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:19 msgid "Show distro help item" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément d'aide de la distribution" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:20 msgid "Show the distribution help menu item." -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément de menu d'aide à la distribution." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:21 msgid "Show bug report item" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément de rapport de bug" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:22 msgid "Show the bug report menu item." -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément de menu du rapport de bug." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:23 msgid "Show custom item" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément personnalisé" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:24 msgid "Show the custom menu item." -msgstr "" +msgstr "Afficher l'élément de menu personnalisé." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:25 msgid "Custom item label" -msgstr "" +msgstr "Étiquette d'article personnalisée" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:26 msgid "The label of the custom menu item." -msgstr "" +msgstr "L’étiquette de l’élément de menu personnalisé." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:27 msgid "Custom item URI" -msgstr "" +msgstr "URI de l'élément personnalisé" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:28 msgid "The location the custom menu item should open." -msgstr "" +msgstr "L'emplacement où l'élément de menu personnalisé doit s'ouvrir." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:197 @@ -162,16 +160,15 @@ msgstr "Système" #: src/service.c:212 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Gestion de la session, changement d'utilisateur et d'état" #: src/service.c:337 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: src/service.c:407 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "À propos de cet ordinateur" +msgstr "À propos de cet ordinateur…" #: src/service.c:411 msgid "About This Computer" @@ -179,16 +176,16 @@ msgstr "À propos de cet ordinateur" #: src/service.c:423 msgid "About Ubuntu Touch…" -msgstr "" +msgstr "A propos d'Ubuntu Touch…" #: src/service.c:427 src/service.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "%s Aide" +msgstr "%s Aide…" #: src/service.c:442 msgid "About UBports Foundation…" -msgstr "" +msgstr "A propos de la fondation UBports…" #: src/service.c:456 #, fuzzy -- cgit v1.2.3