From adc49bee43ad1355c4308647af5c14f6d4a13ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Thu, 23 Aug 2018 17:26:47 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 82.2% (37 of 45 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/pl/ --- po/pl.po | 36 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 85a8ee2..8f7794b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-18 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Król \n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:42+0000\n" +"Last-Translator: WaldiS \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" -"Pomija wyświetlanie okna dialogowego, wymagającego potwierdzenia czynności " -"wylogowania użytkownika, ponownego uruchomienia i wyłączenia komputera." +"Wyłącz okno dialogowe, aby potwierdzić wylogowanie, ponowne uruchomienie i " +"zamknięcie" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2 msgid "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" -msgstr "" +msgstr "System, %s" #: ../src/service.c:191 msgid "System" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "O tym Komputerze" #: ../src/service.c:351 msgid "Report a Bug…" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś błąd…" #: ../src/service.c:362 msgid "System Settings…" @@ -107,31 +107,27 @@ msgstr "Konta sieciowe…" #: ../src/service.c:567 msgid "Start Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 -#, fuzzy msgid "Switch Account…" -msgstr "Przełącz konto użytkownika..." +msgstr "Przełącz konto użytkownika…" #: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 -#, fuzzy msgid "Switch Account" -msgstr "Przełącz konto użytkownika..." +msgstr "Przełącz konto użytkownika" #: ../src/service.c:588 -#, fuzzy msgid "Lock/Switch Account…" -msgstr "Przełącz konto użytkownika..." +msgstr "Zablokuj/Przełącz konto użytkownika…" #: ../src/service.c:589 -#, fuzzy msgid "Lock/Switch Account" -msgstr "Przełącz konto użytkownika..." +msgstr "Zablokuj/Przełącz konto użytkownika" #: ../src/service.c:595 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Blokada" #: ../src/service.c:620 msgid "Guest Session" @@ -177,7 +173,7 @@ msgstr "Wyłącz komputer" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: ../src/backend-dbus/actions.c:802 msgid "" @@ -189,10 +185,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:889 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" -msgstr "" -"Zakończyć działanie wszystkich programów i wylogować bieżącego użytkownika?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć wszystkie programy i wylogować się?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:890 #, fuzzy -- cgit v1.2.3