From 8b84185cf5061a109f51f4cc31eb2ad14d70ebd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Mon, 5 Sep 2022 13:41:47 +0200 Subject: po/*.po{,t}: Translation strings update. --- po/af.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'po/af.po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d986ec5..28a1cd0 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:12+0000\n" "Last-Translator: iNetRoos \n" -"Language-Team: Afrikaans \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,117 +56,144 @@ msgstr "Verwyder die afskakel item uit die sessie-kieslys." msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Verwyder die afmeld knoppie uit die sessie-kieslys." +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 +#, fuzzy +msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" +msgstr "Verwyder die Herlaai item uit die sessie-kieslys." + +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " +"environments where it should not show." +msgstr "" +"Verander dit sodat die herlaai knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn nie." + #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name -#: ../src/service.c:187 +#: ../src/service.c:196 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "Stelsel, %s" -#: ../src/service.c:191 +#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210 msgid "System" msgstr "Stelsel" -#: ../src/service.c:325 +#: ../src/service.c:211 +msgid "Session management, status and user switching" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:336 msgid "Guest" msgstr "Gas-gebruiker" -#: ../src/service.c:343 -#, c-format -msgid "%s Desktop Help" -msgstr "%s Tafelrekenaar Help" - -#: ../src/service.c:344 +#: ../src/service.c:382 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "%s Help" -#: ../src/service.c:346 +#: ../src/service.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help…" +msgstr "%s Help" + +#: ../src/service.c:387 +#, fuzzy +msgid "About This Device…" +msgstr "Aangaande Hierdie Rekenaar" + +#: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "Aangaande Hierdie Rekenaar" -#: ../src/service.c:351 +#: ../src/service.c:400 +#, fuzzy +msgid "Desktop mode" +msgstr "%s Tafelrekenaar Help" + +#: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" msgstr "Rapporteer 'n Fout…" -#: ../src/service.c:362 +#: ../src/service.c:417 msgid "System Settings…" msgstr "Instellings vir Stelsel…" -#: ../src/service.c:364 +#: ../src/service.c:419 msgid "Online Accounts…" msgstr "Aanlyn Rekeninge…" -#: ../src/service.c:567 +#: ../src/service.c:622 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Begin Skermbeskermer" -#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 +#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646 msgid "Switch Account…" msgstr "Wissel Rekening…" -#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 +#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647 msgid "Switch Account" msgstr "Wissel Rekening" -#: ../src/service.c:588 +#: ../src/service.c:643 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Grendel/Wissel Rekening…" -#: ../src/service.c:589 +#: ../src/service.c:644 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Grendel/Wissel Rekening" -#: ../src/service.c:595 +#: ../src/service.c:650 msgid "Lock" msgstr "Grendel" -#: ../src/service.c:620 +#: ../src/service.c:695 msgid "Guest Session" msgstr "Gas-gebruiker Sessie" -#: ../src/service.c:697 +#: ../src/service.c:772 msgid "Log Out…" msgstr "Meld Af…" -#: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:897 +#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Meld Af" -#: ../src/service.c:715 +#: ../src/service.c:790 msgid "Suspend" msgstr "Opskort" -#: ../src/service.c:718 +#: ../src/service.c:793 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberneer" -#: ../src/service.c:723 +#: ../src/service.c:798 msgid "Restart…" msgstr "Herbegin…" -#: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 +#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Herbegin" -#: ../src/service.c:730 +#: ../src/service.c:805 msgid "Shut Down…" msgstr "Sluit Af…" -#: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:975 +#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Sluit Af" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:973 msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:802 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -180,30 +207,30 @@ msgstr "" "Die Ayatana Sessie Indikator kon geen webblaaier\n" "op jou rekenaar vind nie." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:889 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:785 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "Is u seker, u wil alle programme sluit en dan afmeld?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:890 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:786 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Sommige sagteware opdaterings sal nie werk voordat die rekenaar herlaai is." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:976 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en die rekenaar herlaai?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en die rekenaar afskakel?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:905 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -216,7 +243,7 @@ msgstr "" "Die Ayatana Sessie Indikator kon geen webblaaier\n" "op jou rekenaar vind nie." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:910 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" @@ -230,7 +257,7 @@ msgstr "" "Rapporteeer asseblief by die ontwikkelaars:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:919 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" @@ -245,7 +272,7 @@ msgstr "" "Die Ayatana Sessie Indikator kon geen webblaaier\n" "op jou rekenaar vind nie." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" @@ -259,7 +286,7 @@ msgstr "" "Rapporteer asseblief by die ontwikkelaars:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:953 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" @@ -273,7 +300,7 @@ msgstr "" "Rapporteer asseblief by die ontwikkelaars:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" @@ -356,12 +383,6 @@ msgstr "" #~ "Verander dit sodat die afmeld knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn " #~ "nie." -#~ msgid "" -#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." -#~ msgstr "" -#~ "Verander dit sodat die herlaai knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn " -#~ "nie." - #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" -- cgit v1.2.3