From 8b84185cf5061a109f51f4cc31eb2ad14d70ebd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Mon, 5 Sep 2022 13:41:47 +0200 Subject: po/*.po{,t}: Translation strings update. --- po/eo.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 4caa193..125d14b 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:35+0000\n" "Last-Translator: phlostically \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,117 +55,143 @@ msgstr "Ne montri la menueron «Elŝalti» en la seanca menuo." msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por elŝalti." +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 +#, fuzzy +msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" +msgstr "Ne montri la menueron «Restarti» en la seanca menuo." + +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " +"environments where it should not show." +msgstr "Faras tiel, ke la restartbutono ne estas montrata en la seancmenuo." + #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name -#: ../src/service.c:187 +#: ../src/service.c:196 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "Sistemo, %s" -#: ../src/service.c:191 +#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210 msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: ../src/service.c:325 +#: ../src/service.c:211 +msgid "Session management, status and user switching" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:336 msgid "Guest" msgstr "Gasto" -#: ../src/service.c:343 -#, c-format -msgid "%s Desktop Help" -msgstr "Labortabla helpo %s" - -#: ../src/service.c:344 +#: ../src/service.c:382 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "Helpo pri %s" -#: ../src/service.c:346 +#: ../src/service.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help…" +msgstr "Helpo pri %s" + +#: ../src/service.c:387 +#, fuzzy +msgid "About This Device…" +msgstr "Pri ĉi tiu komputilo" + +#: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "Pri ĉi tiu komputilo" -#: ../src/service.c:351 +#: ../src/service.c:400 +#, fuzzy +msgid "Desktop mode" +msgstr "Labortabla helpo %s" + +#: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" msgstr "Raporti cimon…" -#: ../src/service.c:362 +#: ../src/service.c:417 msgid "System Settings…" msgstr "Sistemaj agordoj…" -#: ../src/service.c:364 +#: ../src/service.c:419 msgid "Online Accounts…" msgstr "Retkontoj…" -#: ../src/service.c:567 +#: ../src/service.c:622 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Lanĉi ekrankurtenon" -#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 +#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646 msgid "Switch Account…" msgstr "Ŝanĝi konton…" -#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 +#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647 msgid "Switch Account" msgstr "Ŝanĝi konton" -#: ../src/service.c:588 +#: ../src/service.c:643 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Ŝlosi/ŝanĝi konton…" -#: ../src/service.c:589 +#: ../src/service.c:644 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Ŝlosi/ŝanĝi konton" -#: ../src/service.c:595 +#: ../src/service.c:650 msgid "Lock" msgstr "Ŝlosi" -#: ../src/service.c:620 +#: ../src/service.c:695 msgid "Guest Session" msgstr "Gastoseanco" -#: ../src/service.c:697 +#: ../src/service.c:772 msgid "Log Out…" msgstr "Adiaŭi…" -#: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:897 +#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Adiaŭi" -#: ../src/service.c:715 +#: ../src/service.c:790 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzigi" -#: ../src/service.c:718 +#: ../src/service.c:793 msgid "Hibernate" msgstr "Letargiigi" -#: ../src/service.c:723 +#: ../src/service.c:798 msgid "Restart…" msgstr "Restarti…" -#: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 +#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Restarti" -#: ../src/service.c:730 +#: ../src/service.c:805 msgid "Shut Down…" msgstr "Elŝalti…" -#: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:975 +#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Elŝalti" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:973 msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:802 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -178,29 +204,29 @@ msgstr "" "La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n" "en via komputilo." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:889 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:785 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj adiaŭi?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:890 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:786 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "Kelkaj programoj ĝisdatiĝos tiam, kiam la komputilo restartiĝos." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 -#: ../src/backend-dbus/actions.c:976 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restarti la komputilon?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:905 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" @@ -213,7 +239,7 @@ msgstr "" "La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n" "en via komputilo." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:910 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" @@ -227,7 +253,7 @@ msgstr "" "Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:919 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" @@ -242,7 +268,7 @@ msgstr "" "La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n" "en via komputilo." -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" @@ -256,7 +282,7 @@ msgstr "" "Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:953 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" @@ -270,7 +296,7 @@ msgstr "" "Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" -#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" @@ -406,10 +432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Faras tiel, ke la elsalutbutono ne estas montrata en la seancmenuo." -#~ msgid "" -#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." -#~ msgstr "Faras tiel, ke la restartbutono ne estas montrata en la seancmenuo." - #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Faras tiel, ke la elŝaltbutono ne estas montrata en la seancmenuo." -- cgit v1.2.3