From 0f8a96c7db0890fd53233e90bb795b3b131f0fac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Fri, 21 Jul 2017 15:43:37 +0200 Subject: po/: Update all translation files. --- po/is.po | 385 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 187 insertions(+), 198 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 28df1ca..0737310 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 09:57+0000\n" "Last-Translator: Baldur \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,271 +19,262 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." +msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" +"Ekki láta biðja um staðfestingu þegar notandi skráir sig út, endurræsir " +"tölvuna eða slekkur á henni." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." -msgstr "" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "" -"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." +"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " +"actions." msgstr "" +"Hvort biðja eigi notanda um staðfestingu þegar hann skráir sig út, " +"endurræsir eða slekkur á tölvunni." -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "Fjarlægja „Skrá út“ úr valmyndinni" +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." +msgstr "" + #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" msgstr "Fjarlægja „Endurræsa“ úr valmyndinni" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu" msgstr "Fjarlægja „Slökkva á tölvunni“ úr valmyndinni" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "" -"Ekki láta biðja um staðfestingu þegar notandi skráir sig út, endurræsir " -"tölvuna eða slekkur á henni." -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " -"actions." +#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name +#: ../src/service.c:187 +#, c-format +msgid "System, %s" msgstr "" -"Hvort biðja eigi notanda um staðfestingu þegar hann skráir sig út, " -"endurræsir eða slekkur á tölvunni." -#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1 -msgid "Classic Guest Session" -msgstr "Klassísk gestaseta" +#: ../src/service.c:191 +msgid "System" +msgstr "" -#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2 -msgid "Start a guest session using the classic desktop" -msgstr "Hefja gestasetu með venjulega skjáborðsumhverfinu" +#: ../src/service.c:325 +msgid "Guest" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/device-menu-mgr.c:649 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Læsa skjánum" +#: ../src/service.c:343 +#, c-format +msgid "%s Desktop Help" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716 -msgid "Shut Down" -msgstr "Slökkva á tölvunni" +#: ../src/service.c:344 +#, c-format +msgid "%s Help" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672 -msgid "Log Out" -msgstr "Skrá út" +#: ../src/service.c:346 +msgid "About This Computer" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:85 -msgid "Restart" -msgstr "Endurræsa" +#: ../src/service.c:361 +msgid "System Settings…" +msgstr "" -#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677 -msgid "Log Out…" -msgstr "Skrá út..." +#: ../src/service.c:363 +msgid "Online Accounts…" +msgstr "" -#: ../src/settings-helper.c:89 -msgid "Restart…" -msgstr "Endurræsa..." +#: ../src/service.c:566 +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "" -#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721 -msgid "Shut Down…" -msgstr "Slökkva á..." +#: ../src/service.c:574 ../src/service.c:590 +msgid "Switch Account…" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:35 -msgctxt "title" -msgid "Log Out" -msgstr "Skrá út" +#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 +msgid "Switch Account" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:36 -msgctxt "title" -msgid "Restart" -msgstr "Endurræsa" +#: ../src/service.c:587 +msgid "Lock/Switch Account…" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:37 -msgctxt "title" -msgid "Shut Down" -msgstr "Slökkva á tölvunni" +#: ../src/service.c:588 +msgid "Lock/Switch Account" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:41 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" -msgstr "Viltu örruglega loka öllum forritum og skrá þig út af tölvunni?" +#: ../src/service.c:594 +msgid "Lock" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:42 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og endurræsa tölvuna?" +#: ../src/service.c:619 +msgid "Guest Session" +msgstr "Gestaaðgangur" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:43 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og slökkva á tölvunni?" +#: ../src/service.c:696 +msgid "Log Out…" +msgstr "Skrá út..." -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:47 -msgctxt "button" +#: ../src/service.c:696 ../src/backend-dbus/actions.c:824 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:826 msgid "Log Out" msgstr "Skrá út" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:48 -msgctxt "button" -msgid "Restart" -msgstr "Endurræsa" - -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:49 -msgctxt "button" -msgid "Shut Down" -msgstr "Slökkva á tölvunni" +#: ../src/service.c:714 +msgid "Suspend" +msgstr "Svæfa" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:55 -msgctxt "button auth" -msgid "Log Out" -msgstr "Skrá út" +#: ../src/service.c:717 +msgid "Hibernate" +msgstr "Leggja í dvala" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:56 -msgctxt "button auth" +#: ../src/service.c:722 msgid "Restart…" -msgstr "" +msgstr "Endurræsa..." -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:57 -msgctxt "button auth" +#: ../src/service.c:722 ../src/backend-dbus/actions.c:861 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:863 +msgid "Restart" +msgstr "Endurræsa" + +#: ../src/service.c:729 msgid "Shut Down…" -msgstr "" +msgstr "Slökkva á..." -#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when -#. there are updates that require restart. It will do a restart -#. in place of a log out. -#: ../src/dialog.c:63 -msgid "Restart Instead" -msgstr "Endurræsa í staðinn" +#: ../src/service.c:729 ../src/backend-dbus/actions.c:894 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:896 +msgid "Shut Down" +msgstr "Slökkva á tölvunni" -#: ../src/dialog.c:64 -msgid "Restart Instead…" -msgstr "" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:818 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" +msgstr "Viltu örruglega loka öllum forritum og skrá þig út af tölvunni?" -#: ../src/dialog.c:65 -msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." -msgstr "" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:819 +#, fuzzy +msgid "" +"Some software updates won't be applied until the computer next restarts." +msgstr "Sumar uppfærslur taka ekki gildi fyrr en tölvan hefur verið endurræst." -#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:827 ../src/backend-dbus/actions.c:864 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:897 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../src/indicator-session.c:538 -msgctxt "session_menu:switchfrom" -msgid "1" -msgstr "0" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:862 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og endurræsa tölvuna?" + +#: ../src/backend-dbus/actions.c:895 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og slökkva á tölvunni?" -#: ../src/indicator-session.c:551 -msgid "Switch User Account…" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1007 ../src/backend-dbus/actions.c:1020 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1035 +msgid "Warning" msgstr "" -#: ../src/indicator-session.c:578 -#, c-format -msgid "Switch From %s…" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1008 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" +"settings application for your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" -#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392 -#: ../src/device-menu-mgr.c:548 -msgid "Software Up to Date" -msgstr "Hugbúnaður er uppfærður" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1021 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" +"for your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352 -msgid "Updates Available…" -msgstr "Uppfærslur tiltækar..." +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1036 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" +"information of the currently running desktop environment.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357 -msgid "Updates Installing…" -msgstr "Verið að setja inn uppfærslur..." +#~ msgid "Classic Guest Session" +#~ msgstr "Klassísk gestaseta" -#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464 -msgid "Restart to Complete Updates…" -msgstr "" +#~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" +#~ msgstr "Hefja gestasetu með venjulega skjáborðsumhverfinu" -#: ../src/device-menu-mgr.c:516 -msgid "System Settings…" -msgstr "" +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "Læsa skjánum" -#: ../src/device-menu-mgr.c:527 -msgid "Displays…" -msgstr "" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "Skrá út" -#: ../src/device-menu-mgr.c:537 -msgid "Startup Applications…" -msgstr "" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Endurræsa" -#: ../src/device-menu-mgr.c:566 -msgid "Attached Devices" -msgstr "Tæki í sambandi" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "Slökkva á tölvunni" -#: ../src/device-menu-mgr.c:577 -msgid "Printers" -msgstr "Prentarar" +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "Skrá út" -#: ../src/device-menu-mgr.c:588 -msgid "Scanners" -msgstr "Skannar" +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Endurræsa" -#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 -msgid "Webcam" -msgstr "Vefmyndavél" +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "Slökkva á tölvunni" -#: ../src/device-menu-mgr.c:692 -msgid "Suspend" -msgstr "Svæfa" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "Skrá út" -#: ../src/device-menu-mgr.c:704 -msgid "Hibernate" -msgstr "Leggja í dvala" +#~ msgid "Restart Instead" +#~ msgstr "Endurræsa í staðinn" -#: ../src/user-menu-mgr.c:175 -msgid "Guest Session" -msgstr "Gestaaðgangur" +#~ msgctxt "session_menu:switchfrom" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "0" -#: ../src/user-menu-mgr.c:189 -msgid "Guest" -msgstr "" +#~ msgid "Software Up to Date" +#~ msgstr "Hugbúnaður er uppfærður" -#: ../src/user-menu-mgr.c:270 -msgid "Online Accounts…" -msgstr "" +#~ msgid "Updates Available…" +#~ msgstr "Uppfærslur tiltækar..." -#: ../src/user-menu-mgr.c:285 -msgid "User Accounts…" -msgstr "" +#~ msgid "Updates Installing…" +#~ msgstr "Verið að setja inn uppfærslur..." -#: ../src/udev-mgr.c:255 -#, c-format -msgid "%s Webcam" -msgstr "" +#~ msgid "Attached Devices" +#~ msgstr "Tæki í sambandi" -#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400 -#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466 -msgid "Scanner" -msgstr "" +#~ msgid "Printers" +#~ msgstr "Prentarar" -#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466 -#, c-format -msgid "%s Scanner" -msgstr "" +#~ msgid "Scanners" +#~ msgstr "Skannar" + +#~ msgid "Webcam" +#~ msgstr "Vefmyndavél" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Endurræsa..." @@ -300,14 +292,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Endurræsa..." -#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." -#~ msgstr "" -#~ "Sumar uppfærslur taka ekki gildi fyrr en tölvan hefur verið endurræst." - #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Endurræsa í staðinn..." -#, c-format #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "Skipta úr %s..." @@ -318,12 +305,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" -#~ "Fjarlægja „Slökkva á tölvunni“-takkann svo hann birtist ekki í valmyndinni." +#~ "Fjarlægja „Slökkva á tölvunni“-takkann svo hann birtist ekki í " +#~ "valmyndinni." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Fjarlægja „Skrá út“-takkann svo hann birtist ekki í valmyndinni." -#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." +#~ msgid "" +#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Fjarlægja „Endurræsa“-takkann svo hann birtist ekki í valmyndinni." #~ msgid "Restart to Complete Update…" -- cgit v1.2.3