From 64058bd7e1704224138965175ff5b3432b98a26c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ted Gould Date: Wed, 17 Mar 2010 19:59:24 -0500 Subject: Updating the PO files and removing the fuzzy on the case change. --- po/sr.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2b88457..c782f7f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,25 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 03:27+0000\n" "Last-Translator: Sebastien Bacher \n" "Language-Team: Serbian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 +msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Spreči dijalog da biste potvrdili odjavu, ponovo pokrenite i isključite " "radnju" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." @@ -33,29 +41,29 @@ msgstr "" "Bilo da želite ili ne da prikažite potvrdni dijalog za odjavu, ponovno " "pokretanje i isključivanje radnji." -#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 +#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613 msgid "Log Out" msgstr "Одјави ме" -#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 -#: ../src/session-service.c:625 +#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638 +#: ../src/session-service.c:722 msgid "Restart" msgstr "Ресетуј" -#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568 +#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647 msgid "Switch Off" msgstr "Isključi" -#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 +#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615 msgid "Log Out..." msgstr "Одјави ме..." -#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 -#: ../src/session-service.c:627 +#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640 +#: ../src/session-service.c:724 msgid "Restart..." msgstr "Ponovno pokretanje u toku..." -#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570 +#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649 msgid "Switch Off..." msgstr "Isključivanje u toku..." @@ -90,8 +98,7 @@ msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, @@ -149,57 +156,55 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/indicator-session.c:207 +#: ../src/indicator-session.c:272 msgid "Switch User..." msgstr "Promena korisnika u toku..." #. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing #. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:236 +#: ../src/indicator-session.c:301 #, c-format -msgid "Switch from %s..." +msgid "Switch From %s..." msgstr "Promeni od %s..." -#: ../src/session-service.c:437 +#: ../src/session-service.c:512 msgid "Lock Screen" msgstr "Закључај екран" -#: ../src/session-service.c:456 +#: ../src/session-service.c:535 msgid "Guest Session" msgstr "Сесија за госта" -#: ../src/session-service.c:547 +#: ../src/session-service.c:623 msgid "Sleep" msgstr "Stanje spavanja" -#: ../src/session-service.c:553 +#: ../src/session-service.c:630 msgid "Hibernate" msgstr "Замрзни" -#: ../src/session-service.c:618 +#: ../src/session-service.c:712 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: ../src/session-service.c:620 +#: ../src/session-service.c:714 msgid "Restart Required..." msgstr "" #~ msgid "" -#~ "You recently installed updates which will only take effect after a restart. " -#~ "Restart to apply software updates." +#~ "You recently installed updates which will only take effect after a " +#~ "restart. Restart to apply software updates." #~ msgstr "" -#~ "Nedavno ste instalirali ispravke koje će postati aktivne tek nakon ponovnog " -#~ "pokretanja računara. Ponovo pokrenite računar da biste primenili ispravke " -#~ "softvera." +#~ "Nedavno ste instalirali ispravke koje će postati aktivne tek nakon " +#~ "ponovnog pokretanja računara. Ponovo pokrenite računar da biste " +#~ "primenili ispravke softvera." -#, c-format #~ msgid "You will be logged out in %d second." #~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds." #~ msgstr[0] "Bićete odjavljeni za %d sekundu." #~ msgstr[1] "Bićete odjavljeni za %d sekundi." #~ msgstr[2] "Bićete odjavljeni za %d sekundi." -#, c-format #~ msgid "The computer will restart in %d second." #~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds." #~ msgstr[0] "Računar će se ponovo pokrenuti za %d sekundi." -- cgit v1.2.3