From bbc9ff5b14e16f4a673c00ba779956fcee441148 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ted Gould Date: Wed, 17 Mar 2010 19:45:18 -0500 Subject: Adding in the Ubuntu Translator's translations --- po/te.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 183 insertions(+) create mode 100644 po/te.po (limited to 'po/te.po') diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..0d5a4c1 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Telugu translation for indicator-session +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the indicator-session package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-session\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-29 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Shiv Kumar \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 +msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" +msgstr "" +"లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యలను రూఢీ చేయడానికి డైలాగును కనుమరుగు " +"చేయి" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " +"actions." +msgstr "" +"లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యల కొరకు రూఢీ డైలాగులు చూయించాలా వద్దా" + +#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 +msgid "Log Out" +msgstr "లాగౌట్" + +#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 +#: ../src/session-service.c:625 +msgid "Restart" +msgstr "పునఃప్రారంభము" + +#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568 +msgid "Switch Off" +msgstr "" + +#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 +msgid "Log Out..." +msgstr "లాగౌట్..." + +#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 +#: ../src/session-service.c:627 +msgid "Restart..." +msgstr "పునఃప్రారంభించు..." + +#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570 +msgid "Switch Off..." +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, +#: ../src/dialog.c:35 +msgctxt "title" +msgid "Log Out" +msgstr "లాగౌట్" + +#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, +#: ../src/dialog.c:36 +msgctxt "title" +msgid "Restart" +msgstr "పునఃప్రారంభము" + +#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, +#: ../src/dialog.c:37 +msgctxt "title" +msgid "Switch Off" +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, +#: ../src/dialog.c:41 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, +#: ../src/dialog.c:42 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, +#: ../src/dialog.c:43 +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, +#: ../src/dialog.c:47 +msgctxt "button" +msgid "Log Out" +msgstr "లాగౌట్ చేయి" + +#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, +#: ../src/dialog.c:48 +msgctxt "button" +msgid "Restart" +msgstr "పునఃప్రారంభించు" + +#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, +#: ../src/dialog.c:49 +msgctxt "button" +msgid "Switch Off" +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, +#: ../src/dialog.c:55 +msgctxt "button auth" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, +#: ../src/dialog.c:56 +msgctxt "button auth" +msgid "Restart..." +msgstr "" + +#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, +#: ../src/dialog.c:57 +msgctxt "button auth" +msgid "Switch Off..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when +#. there are updates that require restart. It will do a restart +#. in place of a log out. +#: ../src/dialog.c:63 +msgid "Restart Instead" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:64 +msgid "Restart Instead..." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:65 +msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/indicator-session.c:207 +msgid "Switch User..." +msgstr "వినియోగదారుని మార్చు..." + +#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing +#. twice in the label. Not sure how to do that yet. +#: ../src/indicator-session.c:236 +#, c-format +msgid "Switch from %s..." +msgstr "" + +#: ../src/session-service.c:437 +msgid "Lock Screen" +msgstr "తెరకు తాళంవేయి" + +#: ../src/session-service.c:456 +msgid "Guest Session" +msgstr "అతిథి సెషను" + +#: ../src/session-service.c:547 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: ../src/session-service.c:553 +msgid "Hibernate" +msgstr "షుప్తావస్థ" + +#: ../src/session-service.c:618 +msgid "Restart Required" +msgstr "" + +#: ../src/session-service.c:620 +msgid "Restart Required..." +msgstr "" -- cgit v1.2.3 From 64058bd7e1704224138965175ff5b3432b98a26c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ted Gould Date: Wed, 17 Mar 2010 19:59:24 -0500 Subject: Updating the PO files and removing the fuzzy on the case change. --- po/te.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/te.po') diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 0d5a4c1..ec6a59a 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:24+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-29 14:09+0000\n" "Last-Translator: Shiv Kumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -19,41 +19,46 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 -msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" +msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." msgstr "" -"లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యలను రూఢీ చేయడానికి డైలాగును కనుమరుగు " -"చేయి" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3 +msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" +msgstr "లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యలను రూఢీ చేయడానికి డైలాగును కనుమరుగు చేయి" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." -msgstr "" -"లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యల కొరకు రూఢీ డైలాగులు చూయించాలా వద్దా" +msgstr "లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యల కొరకు రూఢీ డైలాగులు చూయించాలా వద్దా" -#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 +#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613 msgid "Log Out" msgstr "లాగౌట్" -#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 -#: ../src/session-service.c:625 +#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638 +#: ../src/session-service.c:722 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభము" -#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568 +#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647 msgid "Switch Off" msgstr "" -#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 +#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615 msgid "Log Out..." msgstr "లాగౌట్..." -#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 -#: ../src/session-service.c:627 +#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640 +#: ../src/session-service.c:724 msgid "Restart..." msgstr "పునఃప్రారంభించు..." -#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570 +#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649 msgid "Switch Off..." msgstr "" @@ -88,8 +93,7 @@ msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, @@ -147,37 +151,37 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/indicator-session.c:207 +#: ../src/indicator-session.c:272 msgid "Switch User..." msgstr "వినియోగదారుని మార్చు..." #. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing #. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:236 +#: ../src/indicator-session.c:301 #, c-format -msgid "Switch from %s..." -msgstr "" +msgid "Switch From %s..." +msgstr "వినియోగదారుని మార్చు..." -#: ../src/session-service.c:437 +#: ../src/session-service.c:512 msgid "Lock Screen" msgstr "తెరకు తాళంవేయి" -#: ../src/session-service.c:456 +#: ../src/session-service.c:535 msgid "Guest Session" msgstr "అతిథి సెషను" -#: ../src/session-service.c:547 +#: ../src/session-service.c:623 msgid "Sleep" msgstr "" -#: ../src/session-service.c:553 +#: ../src/session-service.c:630 msgid "Hibernate" msgstr "షుప్తావస్థ" -#: ../src/session-service.c:618 +#: ../src/session-service.c:712 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: ../src/session-service.c:620 +#: ../src/session-service.c:714 msgid "Restart Required..." msgstr "" -- cgit v1.2.3