From bbc9ff5b14e16f4a673c00ba779956fcee441148 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ted Gould Date: Wed, 17 Mar 2010 19:45:18 -0500 Subject: Adding in the Ubuntu Translator's translations --- po/tr.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c30b2b5..56b58c8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Turkish translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Canonical OEM, 2010. -# +# Turkish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Canonical OEM, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n" -"Last-Translator: Canonical OEM\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 03:28+0000\n" +"Last-Translator: Sebastien Bacher \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" @@ -31,13 +33,11 @@ msgstr "" "gösterin veya göstermeyin." #: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 -#, fuzzy msgid "Log Out" -msgstr "Çık" +msgstr "Oturumdan Çık" #: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 #: ../src/session-service.c:625 -#, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" @@ -46,9 +46,8 @@ msgid "Switch Off" msgstr "Kapat" #: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 -#, fuzzy msgid "Log Out..." -msgstr "Çık" +msgstr "Oturumu Kapat..." #: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 #: ../src/session-service.c:627 @@ -82,16 +81,21 @@ msgstr "Kapat" msgid "" "Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" msgstr "" +"Tüm programları kapatıp oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:42 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Tüm programları kapatıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinizden emin " +"misiniz?" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 -msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" +"Tüm programları kapatıp bilgisayarı kapatmak istediğinizden emin misiniz?" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:47 @@ -113,21 +117,18 @@ msgstr "Kapat" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:55 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Log Out" -msgstr "Çık" +msgstr "Oturumu Kapat" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:56 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Restart..." msgstr "Yeniden Başlat..." #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:57 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Switch Off..." msgstr "Kapat..." @@ -136,41 +137,41 @@ msgstr "Kapat..." #. there are updates that require restart. It will do a restart #. in place of a log out. #: ../src/dialog.c:63 -#, fuzzy msgid "Restart Instead" msgstr "Yeniden Başlat" #: ../src/dialog.c:64 -#, fuzzy msgid "Restart Instead..." msgstr "Yeniden Başlat..." #: ../src/dialog.c:65 msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." msgstr "" +"Bazı yazılım güncellemeleri bilgisayar yeniden başlatılıncaya kadar " +"uygulanmayacak." #: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal Et" -#: ../src/indicator-session.c:203 +#: ../src/indicator-session.c:207 msgid "Switch User..." msgstr "Kullanıcı Değiştir..." #. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing #. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:232 +#: ../src/indicator-session.c:236 #, c-format msgid "Switch from %s..." msgstr "Geçiş yapılan %s..." #: ../src/session-service.c:437 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Ekranı Kilitle" #: ../src/session-service.c:456 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Konuk Oturumu" #: ../src/session-service.c:547 msgid "Sleep" @@ -178,30 +179,30 @@ msgstr "Uyku" #: ../src/session-service.c:553 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Uyku Kipine Geç" #: ../src/session-service.c:618 -#, fuzzy msgid "Restart Required" -msgstr "Yeniden Başlat" +msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" #: ../src/session-service.c:620 -#, fuzzy msgid "Restart Required..." -msgstr "Yeniden Başlat..." +msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli..." #~ msgid "" -#~ "You recently installed updates which will only take effect after a " -#~ "restart. Restart to apply software updates." +#~ "You recently installed updates which will only take effect after a restart. " +#~ "Restart to apply software updates." #~ msgstr "" #~ "Ancak sistem yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olabilecek " -#~ "güncelleştirmeler yüklediniz. Yazılım güncelleştirmelerini uygulamak " -#~ "için yeniden başlatın." +#~ "güncelleştirmeler yüklediniz. Yazılım güncelleştirmelerini uygulamak için " +#~ "yeniden başlatın." +#, c-format #~ msgid "You will be logged out in %d second." #~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds." #~ msgstr[0] "%d sâniye içinde çıkarılacaksınız." +#, c-format #~ msgid "The computer will restart in %d second." #~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds." #~ msgstr[0] "Bilgisayar %d sâniye içinde yeniden başlatılacak." -- cgit v1.2.3 From 64058bd7e1704224138965175ff5b3432b98a26c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ted Gould Date: Wed, 17 Mar 2010 19:59:24 -0500 Subject: Updating the PO files and removing the fuzzy on the case change. --- po/tr.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 56b58c8..6138df4 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-15 11:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 03:28+0000\n" "Last-Translator: Sebastien Bacher \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -19,12 +19,20 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 +msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Çıkış, yeniden başlatma ve kapatma eylemini onaylamak için iletişim kutusunu " "kapat" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." @@ -32,29 +40,29 @@ msgstr "" "Çıkış, yeniden başlatma ve kapatma eylemleri için onay iletişim kutusu " "gösterin veya göstermeyin." -#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 +#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613 msgid "Log Out" msgstr "Oturumdan Çık" -#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 -#: ../src/session-service.c:625 +#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638 +#: ../src/session-service.c:722 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568 +#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647 msgid "Switch Off" msgstr "Kapat" -#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 +#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615 msgid "Log Out..." msgstr "Oturumu Kapat..." -#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 -#: ../src/session-service.c:627 +#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640 +#: ../src/session-service.c:724 msgid "Restart..." msgstr "Yeniden Başlat..." -#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570 +#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649 msgid "Switch Off..." msgstr "Kapat..." @@ -80,8 +88,7 @@ msgstr "Kapat" #: ../src/dialog.c:41 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" -msgstr "" -"Tüm programları kapatıp oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "Tüm programları kapatıp oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:42 @@ -92,8 +99,7 @@ msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Tüm programları kapatıp bilgisayarı kapatmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -154,55 +160,53 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal Et" -#: ../src/indicator-session.c:207 +#: ../src/indicator-session.c:272 msgid "Switch User..." msgstr "Kullanıcı Değiştir..." #. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing #. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:236 +#: ../src/indicator-session.c:301 #, c-format -msgid "Switch from %s..." +msgid "Switch From %s..." msgstr "Geçiş yapılan %s..." -#: ../src/session-service.c:437 +#: ../src/session-service.c:512 msgid "Lock Screen" msgstr "Ekranı Kilitle" -#: ../src/session-service.c:456 +#: ../src/session-service.c:535 msgid "Guest Session" msgstr "Konuk Oturumu" -#: ../src/session-service.c:547 +#: ../src/session-service.c:623 msgid "Sleep" msgstr "Uyku" -#: ../src/session-service.c:553 +#: ../src/session-service.c:630 msgid "Hibernate" msgstr "Uyku Kipine Geç" -#: ../src/session-service.c:618 +#: ../src/session-service.c:712 msgid "Restart Required" msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" -#: ../src/session-service.c:620 +#: ../src/session-service.c:714 msgid "Restart Required..." msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli..." #~ msgid "" -#~ "You recently installed updates which will only take effect after a restart. " -#~ "Restart to apply software updates." +#~ "You recently installed updates which will only take effect after a " +#~ "restart. Restart to apply software updates." #~ msgstr "" #~ "Ancak sistem yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olabilecek " -#~ "güncelleştirmeler yüklediniz. Yazılım güncelleştirmelerini uygulamak için " -#~ "yeniden başlatın." +#~ "güncelleştirmeler yüklediniz. Yazılım güncelleştirmelerini uygulamak " +#~ "için yeniden başlatın." -#, c-format #~ msgid "You will be logged out in %d second." #~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds." #~ msgstr[0] "%d sâniye içinde çıkarılacaksınız." -#, c-format #~ msgid "The computer will restart in %d second." #~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds." #~ msgstr[0] "Bilgisayar %d sâniye içinde yeniden başlatılacak." -- cgit v1.2.3