From 0f8a96c7db0890fd53233e90bb795b3b131f0fac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Fri, 21 Jul 2017 15:43:37 +0200 Subject: po/: Update all translation files. --- po/zh_CN.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 193 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 49b94ec..90906d6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:13+0000\n" "Last-Translator: Xhacker Liu \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,267 +19,300 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." -msgstr "用它来隐藏会话菜单中的注销按钮。" +msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" +msgstr "禁止确认注销、重新启动和关机操作的对话框出现" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." -msgstr "用它来隐藏会话菜单中的重启按钮。" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "" -"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." -msgstr "用它来隐藏会话菜单中的关机按钮。" +"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " +"actions." +msgstr "是否显示确认注销、重新启动和关机操作的对话框。" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "移除会话菜单中的注销项" +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." +msgstr "用它来隐藏会话菜单中的注销按钮。" + #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" msgstr "移除会话菜单中的重启项" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Remove the shutdown item from the session menu" -msgstr "移除会话菜单中的关机项" +msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." +msgstr "用它来隐藏会话菜单中的重启按钮。" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" -msgstr "禁止确认注销、重新启动和关机操作的对话框出现" +msgid "Remove the shutdown item from the session menu" +msgstr "移除会话菜单中的关机项" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " -"actions." -msgstr "是否显示确认注销、重新启动和关机操作的对话框。" +msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." +msgstr "用它来隐藏会话菜单中的关机按钮。" + +#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name +#: ../src/service.c:187 +#, c-format +msgid "System, %s" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:191 +msgid "System" +msgstr "" -#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1 -msgid "Classic Guest Session" -msgstr "传统客人会话" +#: ../src/service.c:325 +msgid "Guest" +msgstr "访客" -#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2 -msgid "Start a guest session using the classic desktop" -msgstr "以传统桌面环境启动客人会话" +#: ../src/service.c:343 +#, c-format +msgid "%s Desktop Help" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/device-menu-mgr.c:649 -msgid "Lock Screen" -msgstr "锁定屏幕" +#: ../src/service.c:344 +#, c-format +msgid "%s Help" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716 -msgid "Shut Down" -msgstr "关机" +#: ../src/service.c:346 +msgid "About This Computer" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672 -msgid "Log Out" -msgstr "注销" +#: ../src/service.c:361 +msgid "System Settings…" +msgstr "系统设置…" -#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:85 -msgid "Restart" -msgstr "重启" +#: ../src/service.c:363 +msgid "Online Accounts…" +msgstr "在线账户…" -#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677 +#: ../src/service.c:566 +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:574 ../src/service.c:590 +#, fuzzy +msgid "Switch Account…" +msgstr "切换用户帐号..." + +#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 +#, fuzzy +msgid "Switch Account" +msgstr "切换用户帐号..." + +#: ../src/service.c:587 +#, fuzzy +msgid "Lock/Switch Account…" +msgstr "切换用户帐号..." + +#: ../src/service.c:588 +#, fuzzy +msgid "Lock/Switch Account" +msgstr "切换用户帐号..." + +#: ../src/service.c:594 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:619 +msgid "Guest Session" +msgstr "客人会话" + +#: ../src/service.c:696 msgid "Log Out…" msgstr "注销..." -#: ../src/settings-helper.c:89 +#: ../src/service.c:696 ../src/backend-dbus/actions.c:824 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:826 +msgid "Log Out" +msgstr "注销" + +#: ../src/service.c:714 +msgid "Suspend" +msgstr "待机" + +#: ../src/service.c:717 +msgid "Hibernate" +msgstr "休眠" + +#: ../src/service.c:722 msgid "Restart…" msgstr "重启..." -#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721 +#: ../src/service.c:722 ../src/backend-dbus/actions.c:861 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:863 +msgid "Restart" +msgstr "重启" + +#: ../src/service.c:729 msgid "Shut Down…" msgstr "关机..." -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:35 -msgctxt "title" -msgid "Log Out" -msgstr "注销" - -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:36 -msgctxt "title" -msgid "Restart" -msgstr "重新启动" - -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:37 -msgctxt "title" +#: ../src/service.c:729 ../src/backend-dbus/actions.c:894 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:896 msgid "Shut Down" msgstr "关机" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:41 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:818 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "您确定要关闭所有程序并注销?" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:42 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:819 +#, fuzzy +msgid "" +"Some software updates won't be applied until the computer next restarts." +msgstr "一些软件更新要在计算机重启后生效。" + +#: ../src/backend-dbus/actions.c:827 ../src/backend-dbus/actions.c:864 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:897 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/backend-dbus/actions.c:862 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:43 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:895 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "您确定要关闭所有程序并关闭计算机?" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:47 -msgctxt "button" -msgid "Log Out" -msgstr "注销" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1007 ../src/backend-dbus/actions.c:1020 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1035 +msgid "Warning" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:48 -msgctxt "button" -msgid "Restart" -msgstr "重新启动" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1008 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" +"settings application for your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:49 -msgctxt "button" -msgid "Shut Down" -msgstr "关机" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1021 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" +"for your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:55 -msgctxt "button auth" -msgid "Log Out" -msgstr "注销" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1036 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" +"information of the currently running desktop environment.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:56 -msgctxt "button auth" -msgid "Restart…" -msgstr "重启..." +#~ msgid "Classic Guest Session" +#~ msgstr "传统客人会话" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:57 -msgctxt "button auth" -msgid "Shut Down…" -msgstr "关机..." +#~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" +#~ msgstr "以传统桌面环境启动客人会话" -#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when -#. there are updates that require restart. It will do a restart -#. in place of a log out. -#: ../src/dialog.c:63 -msgid "Restart Instead" -msgstr "改为重启" +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "锁定屏幕" -#: ../src/dialog.c:64 -msgid "Restart Instead…" -msgstr "转为重启..." +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "注销" -#: ../src/dialog.c:65 -msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." -msgstr "某些软件更新将在计算机下次重启时应用" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新启动" -#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "关机" -#: ../src/indicator-session.c:538 -msgctxt "session_menu:switchfrom" -msgid "1" -msgstr "切换用户..." +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "注销" -#: ../src/indicator-session.c:551 -msgid "Switch User Account…" -msgstr "切换用户帐号..." +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新启动" -#: ../src/indicator-session.c:578 -#, c-format -msgid "Switch From %s…" -msgstr "切换自 %s..." +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "关机" -#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392 -#: ../src/device-menu-mgr.c:548 -msgid "Software Up to Date" -msgstr "软件更新" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "注销" -#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352 -msgid "Updates Available…" -msgstr "有可用更新…" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Restart…" +#~ msgstr "重启..." -#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357 -msgid "Updates Installing…" -msgstr "正在安装更新…" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Shut Down…" +#~ msgstr "关机..." -#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464 -msgid "Restart to Complete Updates…" -msgstr "重启以完成更新..." +#~ msgid "Restart Instead" +#~ msgstr "改为重启" -#: ../src/device-menu-mgr.c:516 -msgid "System Settings…" -msgstr "系统设置…" +#~ msgid "Restart Instead…" +#~ msgstr "转为重启..." -#: ../src/device-menu-mgr.c:527 -msgid "Displays…" -msgstr "显示…" +#~ msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." +#~ msgstr "某些软件更新将在计算机下次重启时应用" -#: ../src/device-menu-mgr.c:537 -msgid "Startup Applications…" -msgstr "启动应用程序…" +#~ msgctxt "session_menu:switchfrom" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "切换用户..." -#: ../src/device-menu-mgr.c:566 -msgid "Attached Devices" -msgstr "已连接的设备" +#~ msgid "Switch From %s…" +#~ msgstr "切换自 %s..." -#: ../src/device-menu-mgr.c:577 -msgid "Printers" -msgstr "打印机" +#~ msgid "Software Up to Date" +#~ msgstr "软件更新" -#: ../src/device-menu-mgr.c:588 -msgid "Scanners" -msgstr "扫描仪" +#~ msgid "Updates Available…" +#~ msgstr "有可用更新…" -#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 -msgid "Webcam" -msgstr "摄像头" +#~ msgid "Updates Installing…" +#~ msgstr "正在安装更新…" -#: ../src/device-menu-mgr.c:692 -msgid "Suspend" -msgstr "待机" +#~ msgid "Restart to Complete Updates…" +#~ msgstr "重启以完成更新..." -#: ../src/device-menu-mgr.c:704 -msgid "Hibernate" -msgstr "休眠" +#~ msgid "Displays…" +#~ msgstr "显示…" -#: ../src/user-menu-mgr.c:175 -msgid "Guest Session" -msgstr "客人会话" +#~ msgid "Startup Applications…" +#~ msgstr "启动应用程序…" -#: ../src/user-menu-mgr.c:189 -msgid "Guest" -msgstr "访客" +#~ msgid "Attached Devices" +#~ msgstr "已连接的设备" -#: ../src/user-menu-mgr.c:270 -msgid "Online Accounts…" -msgstr "在线账户…" +#~ msgid "Printers" +#~ msgstr "打印机" -#: ../src/user-menu-mgr.c:285 -msgid "User Accounts…" -msgstr "用户账户…" +#~ msgid "Scanners" +#~ msgstr "扫描仪" -#: ../src/udev-mgr.c:255 -#, c-format -msgid "%s Webcam" -msgstr "%s 网络摄像头" +#~ msgid "Webcam" +#~ msgstr "摄像头" -#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400 -#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466 -msgid "Scanner" -msgstr "扫描仪" +#~ msgid "User Accounts…" +#~ msgstr "用户账户…" -#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466 -#, c-format -msgid "%s Scanner" -msgstr "%s 扫描仪" +#~ msgid "%s Webcam" +#~ msgstr "%s 网络摄像头" + +#~ msgid "Scanner" +#~ msgstr "扫描仪" + +#~ msgid "%s Scanner" +#~ msgstr "%s 扫描仪" #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "注销..." @@ -295,13 +329,9 @@ msgstr "%s 扫描仪" #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "改为重启..." -#, c-format #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "从 %s 切换..." -#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." -#~ msgstr "一些软件更新要在计算机重启后生效。" - #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "重启..." @@ -313,7 +343,8 @@ msgstr "%s 扫描仪" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "关机..." -#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." +#~ msgid "" +#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "使重启按钮不在会话菜单中显示。" #~ msgid "" -- cgit v1.2.3