From a016e792a80cfaf80b7d29736976e61d78d28c3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moo Date: Wed, 7 Sep 2022 11:10:18 +0000 Subject: Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/lt/ --- po/lt.po | 30 ++++++++++++++---------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e51e792..7eaa6d8 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:32+0000\n" -"Last-Translator: GM \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Moo \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -62,16 +62,16 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Padaro taip, kad išjungimo mygtukas nebūtų rodomas seanso meniu." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Pašalinti paleidimo iš naujo punktą iš seanso meniu." +msgstr "Priverstinai rodo paleidimo iš naujo punktą seanso meniu" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." -msgstr "Padaro, kad nesimatytų paleidimo iš naujo mygtuko seanso meniu." +msgstr "" +"Padaro taip, kad paleidimas iš naujo seanso meniu būtų rodomas net tose " +"aplinkose, kuriose jis neturėtų būti rodomas." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:196 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Sistema" #: ../src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Seanso valdymas, būsena ir naudotojų perjungimas" #: ../src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -97,23 +97,21 @@ msgid "%s Help" msgstr "%s žinynas" #: ../src/service.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "%s žinynas" +msgstr "%s žinynas…" #: ../src/service.c:387 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "Apie šį kompiuterį" +msgstr "Apie šį įrenginį…" #: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "Apie šį kompiuterį" #: ../src/service.c:400 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "%s darbalaukio žinynas" +msgstr "Darbalaukio veiksena" #: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" -- cgit v1.2.3