From ed4878a526cb3df799b21f98dda72a949ac73c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Mon, 5 Sep 2022 13:22:41 +0000 Subject: Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/he/ --- po/he.po | 30 ++++++++++++++---------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a6571f7..69ba2ad 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -55,16 +55,16 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "גורם לכפתור הכיבוי שלא להופיע בתפריט ההפעלה." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "הסרת פריט ההפעלה מחדש מתפריט ההפעלה." +msgstr "אילוץ הצגת פריט הפעלה מחדש בתפריט ההפעלה" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." -msgstr "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." +msgstr "" +"גורם לכך שפריט ההפעלה מחדש יופיע בתפריט ההפעלה אפילו בסביבות שבהן הוא לא " +"אמור להופיע." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:196 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "מערכת" #: ../src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "ניהול הפעלות, מצב והחלפת משתמשים" #: ../src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -90,23 +90,21 @@ msgid "%s Help" msgstr "עזרה עבור %s" #: ../src/service.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "עזרה עבור %s" +msgstr "עזרה עבור %s…" #: ../src/service.c:387 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "אודות המחשב" +msgstr "על המכשיר…" #: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" -msgstr "אודות המחשב" +msgstr "על המחשב" #: ../src/service.c:400 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "עזרה לשולחן העבודה %s" +msgstr "מצב שולחן עבודה" #: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" -- cgit v1.2.3