# Azerbaijani translation for indicator-session # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "İclası bağlama, yenidən başlatma və sistemi söndürmə dialoqunu gizlət" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "İclas bağlama, yenidən başladma və sistem söndürmə zamanı təsdiq " "dialoqlarının göstərilib göstərilməməsi" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "İclas menyusundan İclasdan Çıxış düyməsini sil" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 #, fuzzy msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "İclas menyusundan Yenidən Başlad düyməsini sil" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 #, fuzzy msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "İclas menyusundan Sistemi Söndür düyməsini sil" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "" #: ../src/service.c:191 msgid "System" msgstr "" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" msgstr "" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" msgstr "" #: ../src/service.c:344 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "" #: ../src/service.c:346 msgid "About This Computer" msgstr "" #: ../src/service.c:351 msgid "Report a Bug…" msgstr "" #: ../src/service.c:362 msgid "System Settings…" msgstr "" #: ../src/service.c:364 msgid "Online Accounts…" msgstr "" #: ../src/service.c:567 msgid "Start Screen Saver" msgstr "" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 msgid "Switch Account…" msgstr "" #: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 msgid "Switch Account" msgstr "" #: ../src/service.c:588 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "" #: ../src/service.c:589 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "" #: ../src/service.c:595 msgid "Lock" msgstr "" #: ../src/service.c:620 msgid "Guest Session" msgstr "Qonaq İclası" #: ../src/service.c:697 msgid "Log Out…" msgstr "İclası Bağla…" #: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895 #: ../src/backend-dbus/actions.c:897 msgid "Log Out" msgstr "İclası Bağla" #: ../src/service.c:715 msgid "Suspend" msgstr "Gözlət" #: ../src/service.c:718 msgid "Hibernate" msgstr "Mürgülə" #: ../src/service.c:723 msgid "Restart…" msgstr "Yenidən Başlad…" #: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936 #: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "Restart" msgstr "Yenidən başlat" #: ../src/service.c:730 msgid "Shut Down…" msgstr "Sistemi Söndür…" #: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973 #: ../src/backend-dbus/actions.c:975 msgid "Shut Down" msgstr "Sistemi Söndür" #: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 msgid "Warning" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:802 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:889 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "" "Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb iclası bitirmənizi istəyirsiz?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:890 #, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Bəzi proqram yenilənmələri kompyuter yenidən başlamadan tətbiq " "olunmayacaqlar." #: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 #: ../src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: ../src/backend-dbus/actions.c:937 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb kompyuteri yenidən başlamasını " "istəyirsiz?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb sistemi söndürmək istəyirsiz?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1133 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1155 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Ekranı Qıfılla" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "İclası Bağla" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Yenidən başlat" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Sistemi Söndür" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "İclası Bağla" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Yenidən başlat" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Sistemi Söndür" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "İclası Bağla" #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "Əvəzinə Yenidən Başlad" #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "0" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Yenidən Başlat..." #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "İclası Bağla..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Yenidən Başlat..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "İstifadəçini Dəyişdir..." #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Sistemi Söndür..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Elə edir ki, iclasdan çıxış düyməsi iclas menyusunda göstərilmir." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Elə edir ki, yenidən başlad düyməsi iclas menyusunda göstərilmir." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Elə edir ki, sistemi söndür düyməsi iclas menyusunda göstərilmir." #~ msgid "Session" #~ msgstr "İclas" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Sistemi Söndür..." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Əvəzinə Yenidən Başlad..." #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "Yenilənməni bitirmək üçün Yenidən Başlad..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "Yenilənməni bitirmək üçün Yenidən Başlad" #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "%s İstifadəçini Dəyişdir..."