# Bengali translation for indicator-session # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # FIRST AUTHOR , 2009. # Zenat Rahnuma , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:06+0000\n" "Last-Translator: Zenat Rahnuma \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" "X-Language: bn_BD\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ রোধ" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ প্রদর্শন করা হবে কিনা।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "সেশন মেনু থেকে লগ আউট আইটেম অপসারণ" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে লগ আউট বোতাম প্রদর্শন না করে।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট আইকন অপসারণ কর" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "এটি এমনভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে পুনরায় শুরু বোতাম প্রদর্শন না করে।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu" msgstr "সেশন মেনু হতে শাটডাউন আইকন অপসারণ কর" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে শাট ডাউন বোতাম প্রদর্শন না করে।" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "" #: ../src/service.c:191 msgid "System" msgstr "" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" msgstr "গেষ্ট" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" msgstr "" #: ../src/service.c:344 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "" #: ../src/service.c:346 msgid "About This Computer" msgstr "" #: ../src/service.c:361 msgid "System Settings…" msgstr "সিস্টেম সেটিং..." #: ../src/service.c:363 msgid "Online Accounts…" msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট..." #: ../src/service.c:566 msgid "Start Screen Saver" msgstr "" #: ../src/service.c:574 ../src/service.c:590 #, fuzzy msgid "Switch Account…" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 #, fuzzy msgid "Switch Account" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." #: ../src/service.c:587 #, fuzzy msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." #: ../src/service.c:588 #, fuzzy msgid "Lock/Switch Account" msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..." #: ../src/service.c:594 msgid "Lock" msgstr "" #: ../src/service.c:619 msgid "Guest Session" msgstr "অতিথি সেশন" #: ../src/service.c:696 msgid "Log Out…" msgstr "লগ আউট" #: ../src/service.c:696 ../src/backend-dbus/actions.c:824 #: ../src/backend-dbus/actions.c:826 msgid "Log Out" msgstr "লগ আউট" #: ../src/service.c:714 msgid "Suspend" msgstr "স্থগিত" #: ../src/service.c:717 msgid "Hibernate" msgstr "নিদ্রিত অবস্থা" #: ../src/service.c:722 msgid "Restart…" msgstr "রিস্টার্ট..." #: ../src/service.c:722 ../src/backend-dbus/actions.c:861 #: ../src/backend-dbus/actions.c:863 msgid "Restart" msgstr "পুনরায় আরম্ভ" #: ../src/service.c:729 msgid "Shut Down…" msgstr "শাটডাউন..." #: ../src/service.c:729 ../src/backend-dbus/actions.c:894 #: ../src/backend-dbus/actions.c:896 msgid "Shut Down" msgstr "বন্ধ" #: ../src/backend-dbus/actions.c:818 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার থেকে লগ আউট করতে চান?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:819 #, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ না হওয়া পর্যন্ত কিছু সফটওয়্যারের হালনাগাদ কার্যকর হবে না।" #: ../src/backend-dbus/actions.c:827 ../src/backend-dbus/actions.c:864 #: ../src/backend-dbus/actions.c:897 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: ../src/backend-dbus/actions.c:862 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:895 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1007 ../src/backend-dbus/actions.c:1020 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1035 msgid "Warning" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1008 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1021 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1036 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #~ msgid "Classic Guest Session" #~ msgstr "ক্লাসিক গেষ্ট সেশন" #~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" #~ msgstr "ক্লাসিক ডেস্কটপ ব্যবহার করে গেষ্ট সেশন আরম্ভ করুন" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "পর্দা লক" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "লগ আউট" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "বন্ধ" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "লগ আউট" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "বন্ধ" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "লগ আউট" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart…" #~ msgstr "পুনরায় শুরু করুন..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down…" #~ msgstr "বন্ধ করুন..." #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "এর পরিবর্তে পুনরায় শুরু করুন" #~ msgid "Restart Instead…" #~ msgstr "এর পরিবর্তে পুনরায় শুরু করুন..." #~ msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." #~ msgstr "" #~ "যতক্ষণ না কম্পিউটার পুনরায় শুরু করা হবে ততক্ষণ পর্যন্ত কিছু সফটওয়্যার হালনাগাদ " #~ "প্রয়োগ করা যাবে না।" #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "১" #~ msgid "Switch From %s…" #~ msgstr "%s থেকে পরিবর্তন…" #~ msgid "Software Up to Date" #~ msgstr "সফটওয়্যার হালনাগাদ" #~ msgid "Updates Available…" #~ msgstr "হালনাগাদ বিদ্যমান..." #~ msgid "Updates Installing…" #~ msgstr "হালনাগাদ ইনস্টল করা হচ্ছে..." #~ msgid "Restart to Complete Updates…" #~ msgstr "হালনাগাদ সম্পন্ন করতে পুনরায় শুরু করুন..." #~ msgid "Displays…" #~ msgstr "প্রদর্শন..." #~ msgid "Startup Applications…" #~ msgstr "স্টার্ট আপ অ্যাপ্লিকেশন..." #~ msgid "Attached Devices" #~ msgstr "ডিভাইস সংযুক্ত হয়েছে" #~ msgid "Printers" #~ msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" #~ msgid "Scanners" #~ msgstr "স্ক্যানার" #~ msgid "Webcam" #~ msgstr "ওয়েব ক্যাম" #~ msgid "User Accounts…" #~ msgstr "ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট" #~ msgid "%s Webcam" #~ msgstr "%s ওয়েবক্যাম" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "স্ক্যানার" #~ msgid "%s Scanner" #~ msgstr "%s স্ক্যানার" #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "লগ আউট..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "সেশন মেনুতে লগ আউট বোতাম প্রদর্শন না করার ব্যবস্থা করে।" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..." #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "বন্ধ..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "বন্ধ..." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "পুনরায় আরম্ভ..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন..." #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "%s হতে স্যুইচ করুন..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "আপডেট সম্পন্ন করতে রিস্টার্ট" #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "আপডেট সম্পন্ন করতে রিস্টার্ট..." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "এটি এমন করে যেন সেশন মেনুতে রিস্টার্ট বাটন না দেখায়।" #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "এটি এমন করে যেন সেশন মেনুতে শাটডাউন বাটন না দেখায়।" #~ msgid "Session" #~ msgstr "সেশন"