# Crimean Turkish; Crimean Tatar translation for indicator-session # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # # Reşat SABIQ , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-21 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:34+0000\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amellerini tasdiq etüv dialogını " "bastırıqla" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amelleri içün tasdiq " "dialoglarınıñ kösterilip kösterilmeycegi." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "Tışarı İmzalan unsurını oturım menüsinden çetleştir" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" msgstr "Kene Başlat unsurını oturım menüsinden çetleştir" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu" msgstr "Qapat unsurını oturım menüsinden çetleştir" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "" #: ../src/service.c:191 msgid "System" msgstr "" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" msgstr "" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" msgstr "" #: ../src/service.c:344 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "" #: ../src/service.c:346 msgid "About This Computer" msgstr "" #: ../src/service.c:361 msgid "System Settings…" msgstr "" #: ../src/service.c:363 msgid "Online Accounts…" msgstr "" #: ../src/service.c:566 msgid "Start Screen Saver" msgstr "" #: ../src/service.c:574 ../src/service.c:590 msgid "Switch Account…" msgstr "" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 msgid "Switch Account" msgstr "" #: ../src/service.c:587 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "" #: ../src/service.c:588 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "" #: ../src/service.c:594 msgid "Lock" msgstr "" #: ../src/service.c:619 msgid "Guest Session" msgstr "Musafir Oturımı" #: ../src/service.c:696 msgid "Log Out…" msgstr "Tışarı İmzalan…" #: ../src/service.c:696 ../src/backend-dbus/actions.c:859 #: ../src/backend-dbus/actions.c:861 msgid "Log Out" msgstr "Tışarı İmzalan" #: ../src/service.c:714 msgid "Suspend" msgstr "Sarqıt" #: ../src/service.c:717 msgid "Hibernate" msgstr "Yuqlat" #: ../src/service.c:722 msgid "Restart…" msgstr "Kene Başlat…" #: ../src/service.c:722 ../src/backend-dbus/actions.c:900 #: ../src/backend-dbus/actions.c:902 msgid "Restart" msgstr "Kene Başlat" #: ../src/service.c:729 msgid "Shut Down…" msgstr "Qapat…" #: ../src/service.c:729 ../src/backend-dbus/actions.c:937 #: ../src/backend-dbus/actions.c:939 msgid "Shut Down" msgstr "Qapat" #: ../src/backend-dbus/actions.c:853 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "" "Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayardan tışarı imzalanmağa " "istegeniñizden eminsiñizmi?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:854 #, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Bilgisayarnıñ soñraki kene başlatıluvınace bazı yazılım yañartmaları " "uyğulanmaz." #: ../src/backend-dbus/actions.c:862 ../src/backend-dbus/actions.c:903 #: ../src/backend-dbus/actions.c:940 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: ../src/backend-dbus/actions.c:901 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı kene başlatmağa istegeniñizden " "eminsiñizmi?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı sürgülemege istegeniñizden " "eminsiñizmi?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1002 ../src/backend-dbus/actions.c:1007 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1023 ../src/backend-dbus/actions.c:1073 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1086 ../src/backend-dbus/actions.c:1103 msgid "Warning" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1003 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1008 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1024 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1074 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1087 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1104 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Ekrannı Kilitle" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Tışarı İmzalan" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Kene Başlat" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Qapat" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Tışarı İmzalan" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Kene Başlat" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Qapat" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Tışarı İmzalan" #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "Onıñ Yerine Kene Başlat" #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Kene Başlat..." #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "Tışarı İmzalan..." #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Qapat..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "Qullanıcı Almaştır..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Oturım menüsindeki tışarı imzalanma dögmesini körünmez yapar." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Kene Başlat..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Qapat..." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Onıñ Yerine Kene Başlat..." # tüklü #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "%s Qullanıcısından Almaş..." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Oturım menüsindeki kene başlatma dögmesini körünmez yapar." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Oturım menüsindeki qapatma dögmesini körünmez yapar." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "Yañartuvnı Tamamlamaq içün Kene Başlat" #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "Yañartuvnı Tamamlamaq içün Kene Başlat…" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Oturım"