# Danish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Canonical OEM, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-19 12:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:36+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Vis ikke dialogboksen til bekræftelse af handlingerne logout, genstart og " "lukning" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "Angiver, om der skal vises bekræftelsesdialogbokse for handlingerne logout, " "genstart og lukning." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "Fjern Log ud-knappen fra sessionsmenuen" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "Får log ud-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5 #, fuzzy msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "Får genstart-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7 #, fuzzy msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "Fjern Luk ned-knappen fra sessionsmenuen" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Får luk ned-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 #, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 #, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "Gør så Genstart-knappen ikke findes i sessionsmenuen." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 #, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." msgstr "" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:196 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "" #: src/service.c:200 src/service.c:210 msgid "System" msgstr "" #: src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" msgstr "" #: src/service.c:336 msgid "Guest" msgstr "" #: src/service.c:386 msgid "About Ubuntu Touch…" msgstr "" #: src/service.c:387 msgid "About UBports Foundation…" msgstr "" #: src/service.c:391 src/service.c:392 #, c-format msgid "%s Help…" msgstr "" #: src/service.c:397 msgid "About This Device…" msgstr "" #: src/service.c:399 msgid "About This Computer" msgstr "" #: src/service.c:410 msgid "Desktop mode" msgstr "" #: src/service.c:416 msgid "Report a Bug…" msgstr "" #: src/service.c:427 msgid "System Settings…" msgstr "Systemindstillinger…" #: src/service.c:429 msgid "Online Accounts…" msgstr "Onlinekonti…" #: src/service.c:632 msgid "Start Screen Saver" msgstr "" #: src/service.c:640 src/service.c:656 #, fuzzy msgid "Switch Account…" msgstr "Onlinekonti..." #: src/service.c:641 src/service.c:657 msgid "Switch Account" msgstr "" #: src/service.c:653 #, fuzzy msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Onlinekonti..." #: src/service.c:654 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "" #: src/service.c:660 msgid "Lock" msgstr "" #: src/service.c:705 msgid "Guest Session" msgstr "Gæstesession" #: src/service.c:782 msgid "Log Out…" msgstr "Log af…" #: src/service.c:782 src/backend-dbus/actions.c:791 #: src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Log af" #: src/service.c:800 msgid "Suspend" msgstr "Hvile" #: src/service.c:803 msgid "Hibernate" msgstr "Dvale" #: src/service.c:808 msgid "Restart…" msgstr "Genstart…" #: src/service.c:808 src/backend-dbus/actions.c:834 #: src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Genstart" #: src/service.c:815 msgid "Shut Down…" msgstr "Luk ned…" #: src/service.c:815 src/backend-dbus/actions.c:873 #: src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Luk ned" #: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906 #: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920 #: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954 #: src/backend-dbus/actions.c:975 msgid "Warning" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:785 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "" "Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og logge ud af denne " "computer?" #: src/backend-dbus/actions.c:786 #, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Nogle af softwareopdateringerne vil ikke gælde før computeren genstartes." #: src/backend-dbus/actions.c:794 src/backend-dbus/actions.c:837 #: src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?" #: src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?" #: src/backend-dbus/actions.c:907 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:912 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:921 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:940 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:955 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #~ msgid "Classic Guest Session" #~ msgstr "Klassisk gæstesession" #~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" #~ msgstr "Start en gæstesession med klassisk skrivebord" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Lås skærm" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Log af" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Genstart" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Luk ned" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Log af" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Genstart" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Luk ned" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Log af" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart…" #~ msgstr "Genstart..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down…" #~ msgstr "Luk ned..." #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "Genstart i stedet" #~ msgid "Restart Instead…" #~ msgstr "Genstart i stedet..." #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Software Up to Date" #~ msgstr "Software er opdateret" #~ msgid "Updates Available…" #~ msgstr "Opdateringer tilgængelige..." #~ msgid "Displays…" #~ msgstr "Skærme…" #~ msgid "Startup Applications…" #~ msgstr "Opstartsprogrammer..." #~ msgid "Attached Devices" #~ msgstr "Tilsluttede enheder" #~ msgid "Printers" #~ msgstr "Printere" #~ msgid "Scanners" #~ msgstr "Scannere" #~ msgid "Webcam" #~ msgstr "Webkamera" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Genstart..." #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "Log af..." #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Luk ned..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "Skift bruger..." #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "Skift fra %s..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Gør så Log ud-knappen ikke findes i sessionsmenuen." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "Gør så Luk ned-knappen ikke findes i sessionsmenuen." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Luk ned..." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Genstart i stedet..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Genstart..." #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "Genstart for at færdiggøre opdatering..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "Genstart for at færdiggøre opdatering" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Session"