# Manx translation for indicator-session # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 15:59+0000\n" "Last-Translator: Reuben Potts <Unknown>\n" "Language-Team: Manx <gv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "" "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee Hurrys Magh voish yn rolley quaiyl" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "Remove the shutdown item from the session menu" msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur magh 'syn rolley quaiyl" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Jean yn screeyn ersooyl dy jannoo shickyr dy vel oo gearree hurrys magh, cur " "yn co`earrooder er reesht as cur magh" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "Lhisagh eh soilshaghey ny screeyn jannoo shickyr ny dyn son hurrys magh, cur " "er reesht ny cur magh." #: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Classic Guest Session" msgstr "" #: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2 msgid "Start a guest session using the classic desktop" msgstr "" #: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1 #: ../src/device-menu-mgr.c:649 msgid "Lock Screen" msgstr "Cur ghlass er yn fastee" #: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1 #: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716 msgid "Shut Down" msgstr "Cur magh" #: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1 #: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672 msgid "Log Out" msgstr "Hurrys Magh" #: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1 #: ../src/settings-helper.c:85 msgid "Restart" msgstr "Goaill toshiaght reesht" #: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677 msgid "Log Out…" msgstr "Hurrys magh" #: ../src/settings-helper.c:89 msgid "Restart…" msgstr "Cur er reesht..." #: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721 msgid "Shut Down…" msgstr "cur magh..." #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:35 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Hurrys Magh" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:36 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Goaill toshiaght reesht" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:37 msgctxt "title" msgid "Shut Down" msgstr "Cur magh" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:41 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" msgstr "" "Vel oo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn as hurrys magh " "veih'n co`earrooder?" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:42 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Vel ooo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn as cur yn " "co`earrooder er reesht?" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Vel oo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn ay cur yn " "co`earrooder veih?" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:47 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Hurrys Magh" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:48 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Goaill toshiaght reesht" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:49 msgctxt "button" msgid "Shut Down" msgstr "Cur magh" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:55 msgctxt "button auth" msgid "Log Out" msgstr "Hurrys Magh" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:56 msgctxt "button auth" msgid "Restart…" msgstr "" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:57 msgctxt "button auth" msgid "Shut Down…" msgstr "" #. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when #. there are updates that require restart. It will do a restart #. in place of a log out. #: ../src/dialog.c:63 msgid "Restart Instead" msgstr "Cur er reesht ayns ynnyd jeh" #: ../src/dialog.c:64 msgid "Restart Instead…" msgstr "" #: ../src/dialog.c:65 msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." msgstr "" #: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224 msgid "Cancel" msgstr "Cur ass" #: ../src/indicator-session.c:538 msgctxt "session_menu:switchfrom" msgid "1" msgstr "1" #: ../src/indicator-session.c:551 msgid "Switch User Account…" msgstr "" #: ../src/indicator-session.c:578 #, c-format msgid "Switch From %s…" msgstr "" #: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392 #: ../src/device-menu-mgr.c:548 msgid "Software Up to Date" msgstr "" #: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352 msgid "Updates Available…" msgstr "" #: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357 msgid "Updates Installing…" msgstr "" #: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464 msgid "Restart to Complete Updates…" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:516 msgid "System Settings…" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:527 msgid "Displays…" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:537 msgid "Startup Applications…" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:566 msgid "Attached Devices" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:577 msgid "Printers" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:588 msgid "Scanners" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 msgid "Webcam" msgstr "" #: ../src/device-menu-mgr.c:692 msgid "Suspend" msgstr "Scuirr veih" #: ../src/device-menu-mgr.c:704 msgid "Hibernate" msgstr "Geuraghey" #: ../src/user-menu-mgr.c:175 msgid "Guest Session" msgstr "Quaiyl goaldee" #: ../src/user-menu-mgr.c:189 msgid "Guest" msgstr "" #: ../src/user-menu-mgr.c:270 msgid "Online Accounts…" msgstr "" #: ../src/user-menu-mgr.c:285 msgid "User Accounts…" msgstr "" #: ../src/udev-mgr.c:255 #, c-format msgid "%s Webcam" msgstr "" #: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400 #: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466 msgid "Scanner" msgstr "" #: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466 #, c-format msgid "%s Scanner" msgstr "" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Dooney Neose..." #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "Hurrys magh..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Dooney Neose..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Jannoo eh so cha nel yn cramman hurrys magh soilshit 'sy rolley quaiyl." #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Cur er reesht..." #~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Jannoo eh so, cha nel yn crammyn goaill toshiaght reesht soilshit 'sy rolley " #~ "quaiyl." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Jannoo eh so, cha nel yn cramman cur magh soilshit 'sy rolley quaiyl." #~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." #~ msgstr "" #~ "Foddee cha bee kiuse dy stoo noa claaghyn goaill toshiaght dys yn traa ta'n " #~ "co`earrooder cheet er reesht." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Cur er reesht ayns ynnyd jeh..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Cur er reesht..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "Caghlaa ymmydeyr..." #, c-format #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "Caghlaa voish %s" #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "Cur er reesht dy cur er noa er jerrey..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "Cur er reesht dy cur jannoo noa er jerrey" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Quaiyl"