# Manx translation for indicator-session # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:39+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Manx \n" "Language: gv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1) ? 0 : ((n % 10 == 2) ? 1 : " "((n % 100 == 0 || n % 100 == 20 || n % 100 == 40 || n % 100 == 60 || n % 100 " "== 80) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "Jean yn screeyn ersooyl dy jannoo shickyr dy vel oo gearree hurrys magh, cur " "yn co`earrooder er reesht as cur magh" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "Lhisagh eh soilshaghey ny screeyn jannoo shickyr ny dyn son hurrys magh, cur " "er reesht ny cur magh." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee Hurrys Magh voish yn rolley quaiyl" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5 #, fuzzy msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7 #, fuzzy msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur magh 'syn rolley quaiyl" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 #, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 #, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "" "Jannoo eh so, cha nel yn crammyn goaill toshiaght reesht soilshit 'sy rolley " "quaiyl." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 #, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." msgstr "" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:196 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "" #: src/service.c:200 src/service.c:210 msgid "System" msgstr "" #: src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" msgstr "" #: src/service.c:336 msgid "Guest" msgstr "" #: src/service.c:382 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "" #: src/service.c:383 #, c-format msgid "%s Help…" msgstr "" #: src/service.c:387 msgid "About This Device…" msgstr "" #: src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "" #: src/service.c:400 msgid "Desktop mode" msgstr "" #: src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" msgstr "" #: src/service.c:417 msgid "System Settings…" msgstr "" #: src/service.c:419 msgid "Online Accounts…" msgstr "" #: src/service.c:622 msgid "Start Screen Saver" msgstr "" #: src/service.c:630 src/service.c:646 msgid "Switch Account…" msgstr "" #: src/service.c:631 src/service.c:647 msgid "Switch Account" msgstr "" #: src/service.c:643 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "" #: src/service.c:644 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "" #: src/service.c:650 msgid "Lock" msgstr "" #: src/service.c:695 msgid "Guest Session" msgstr "Quaiyl goaldee" #: src/service.c:772 msgid "Log Out…" msgstr "Hurrys magh" #: src/service.c:772 src/backend-dbus/actions.c:791 #: src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "Hurrys Magh" #: src/service.c:790 msgid "Suspend" msgstr "Scuirr veih" #: src/service.c:793 msgid "Hibernate" msgstr "Geuraghey" #: src/service.c:798 msgid "Restart…" msgstr "Cur er reesht…" #: src/service.c:798 src/backend-dbus/actions.c:834 #: src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "Goaill toshiaght reesht" #: src/service.c:805 #, fuzzy msgid "Shut Down…" msgstr "Cur magh…" #: src/service.c:805 src/backend-dbus/actions.c:873 #: src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "Cur magh" #: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:904 #: src/backend-dbus/actions.c:909 src/backend-dbus/actions.c:918 #: src/backend-dbus/actions.c:937 src/backend-dbus/actions.c:952 #: src/backend-dbus/actions.c:973 msgid "Warning" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:785 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "" "Vel oo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn as hurrys magh " "veih'n co`earrooder?" #: src/backend-dbus/actions.c:786 #, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Foddee cha bee kiuse dy stoo noa claaghyn goaill toshiaght dys yn traa ta'n " "co`earrooder cheet er reesht." #: src/backend-dbus/actions.c:794 src/backend-dbus/actions.c:837 #: src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "Cur ass" #: src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Vel ooo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn as cur yn " "co`earrooder er reesht?" #: src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" "Vel oo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn ay cur yn " "co`earrooder veih?" #: src/backend-dbus/actions.c:905 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:910 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:919 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:953 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #: src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Cur ghlass er yn fastee" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Hurrys Magh" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Goaill toshiaght reesht" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Cur magh" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Hurrys Magh" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Goaill toshiaght reesht" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Cur magh" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Hurrys Magh" #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "Cur er reesht ayns ynnyd jeh" #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Dooney Neose..." #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "Hurrys magh..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "Dooney Neose..." #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Jannoo eh so cha nel yn cramman hurrys magh soilshit 'sy rolley quaiyl." #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Cur er reesht..." #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "Jannoo eh so, cha nel yn cramman cur magh soilshit 'sy rolley quaiyl." #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "Cur er reesht ayns ynnyd jeh..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Cur er reesht..." #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "Caghlaa ymmydeyr..." #, c-format #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "Caghlaa voish %s" #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "Cur er reesht dy cur er noa er jerrey..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "Cur er reesht dy cur jannoo noa er jerrey" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Quaiyl"