# Tamil (Sri-Lanka) translation for indicator-session
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-01 07:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) <ta_LK@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
msgid "Show the list of users"
msgstr ""

#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
msgstr ""

#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""

#: src/service.c:200 src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""

#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""

#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""

#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""

#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""

#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""

#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""

#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""

#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""

#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""

#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""

#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""

#: src/service.c:630 src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""

#: src/service.c:631 src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""

#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""

#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""

#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""

#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""

#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""

#: src/service.c:772 src/backend-dbus/actions.c:791
#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "வெளிவருக"

#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"

#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "இடை உறக்கம்"

#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""

#: src/service.c:798 src/backend-dbus/actions.c:834
#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "மீண்டும் ஆரம்பி"

#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""

#: src/service.c:805 src/backend-dbus/actions.c:873
#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "செயல்பாடு நிறுத்தம்"

#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:904
#: src/backend-dbus/actions.c:909 src/backend-dbus/actions.c:918
#: src/backend-dbus/actions.c:937 src/backend-dbus/actions.c:952
#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
"\n"
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி உங்களது கணினியை விடுபதிகை செய்ய நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா?"

#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:794 src/backend-dbus/actions.c:837
#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "இரத்து செய்க"

#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"

#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
"\n"
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
"\n"
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s  requires\n"
"a web browser.\n"
"\n"
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
"\n"
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
"\n"
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""

#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
"\n"
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""

#~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "திரையை மூடு"

#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "வெளிவருக"

#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "மீண்டும் ஆரம்பி"

#~ msgctxt "title"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "செயல்பாடு நிறுத்தம்"

#~ msgctxt "button"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "வெளிவருக"

#~ msgctxt "button"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "மீண்டும் ஆரம்பி"

#~ msgctxt "button"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "செயல்பாடு நிறுத்தம்"

#~ msgctxt "button auth"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "வெளிவருக"

#~ msgid "Restart Instead"
#~ msgstr "அதற்கு பதிலாக மீண்டும் ஆரம்பி"

#~ msgctxt "session_menu:switchfrom"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "ஒன்று"

#~ msgid "Log Out..."
#~ msgstr "வெளியேறு..."

#~ msgid "Shut Down..."
#~ msgstr "நிறுத்தவும்..."

#~ msgid "Restart..."
#~ msgstr "மீண்டும் துவக்கு"

#~ msgid "Switch User..."
#~ msgstr "இன்னொரு பயனருக்கு மாற்று"

#~ msgctxt "button auth"
#~ msgid "Shut Down..."
#~ msgstr "நிறுத்தவும்..."

#~ msgid "Restart Instead..."
#~ msgstr "மாறக   மீண்டும் ஆரம்பி"

#~ msgctxt "button auth"
#~ msgid "Restart..."
#~ msgstr "மீண்டும் துவக்கு"