# Uighur translation for indicator-session # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # Sahran , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:12+0000\n" "Last-Translator: Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn>\n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "چېكىنىش ، قايتا قوزغىتىش ۋە تاقاش ھەرىكىتىنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن دىئالوگنى " "بېسىڭ" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "تىزىمدىن چىق، قايتا قوزغات ۋە تاقا مەشغۇلاتلارنى جەزملەشنى كۆرسىتىدىغان " "سۆزلەشكۈنى كۆرسىتەمدۇ يوق." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "ئەڭگىمە بۇيرۇق تىزىملىكىدىن تىزىمدىن چىق تۈرىنى چىقىرىۋەت" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "بۇنىڭ بىلەن چىقىش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" "بۇنىڭ بىلەن قايتا قوزغىتىش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن ئىتىش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "بۇنىڭ بىلەن تاقاش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 #, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 #, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "" "قايتا قوزغىتىش توپچىسىنى session بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمەيدىغان قىلىش" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 #, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:15 msgid "Show device info item" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:16 msgid "Show the device information menu item." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:17 msgid "Show desktop help item" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:18 msgid "Show the desktop environment help menu item." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:19 msgid "Show distro help item" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:20 msgid "Show the distribution help menu item." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:21 msgid "Show bug report item" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:22 msgid "Show the bug report menu item." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:23 msgid "Show custom item" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:24 msgid "Show the custom menu item." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:25 msgid "Custom item label" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:26 msgid "The label of the custom menu item." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:27 msgid "Custom item URI" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:28 msgid "The location the custom menu item should open." msgstr "" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:197 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "سىستېما ،%s" #: src/service.c:201 src/service.c:211 msgid "System" msgstr "سىستېما" #: src/service.c:212 msgid "Session management, status and user switching" msgstr "" #: src/service.c:337 msgid "Guest" msgstr "مېھمان" #: src/service.c:407 #, fuzzy msgid "About This Device…" msgstr "بۇ كومپيۇتېر ھەققىدە" #: src/service.c:411 msgid "About This Computer" msgstr "بۇ كومپيۇتېر ھەققىدە" #: src/service.c:423 msgid "About Ubuntu Touch…" msgstr "" #: src/service.c:427 src/service.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "%s Help…" msgstr "%s ياردەم" #: src/service.c:442 msgid "About UBports Foundation…" msgstr "" #: src/service.c:456 #, fuzzy msgid "Desktop mode" msgstr "%s ئۈستەل يۈزى ياردىمى" #: src/service.c:466 msgid "Report a Bug…" msgstr "مەلۇم بىر خاتالىق…" #: src/service.c:479 msgid "System Settings…" msgstr "سىستېما تەڭشىكى…" #: src/service.c:481 msgid "Online Accounts…" msgstr "توردىكى ھېساباتلار…" #: src/service.c:689 msgid "Start Screen Saver" msgstr "ئېكران ساقلىغۇچىنى قوزغىتىڭ" #: src/service.c:697 src/service.c:713 msgid "Switch Account…" msgstr "ھېساباتىنى ئالماشتۇرۇش…" #: src/service.c:698 src/service.c:714 msgid "Switch Account" msgstr "ھېساباتىنى ئالماشتۇرۇش" #: src/service.c:710 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "ھېساباتىنى قۇلۇپلاش\\ئالماشتۇرۇش…" #: src/service.c:711 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "ھېساباتىنى قۇلۇپلاش\\ئالماشتۇرۇش" #: src/service.c:717 msgid "Lock" msgstr "قۇلۇپ" #: src/service.c:762 msgid "Guest Session" msgstr "مېھمان ئەڭگىمە" #: src/service.c:843 msgid "Log Out…" msgstr "تىزىمدىن چىقىش…" #: src/service.c:847 src/backend-dbus/actions.c:791 #: src/backend-dbus/actions.c:793 msgid "Log Out" msgstr "تىزىمدىن چىق" #: src/service.c:869 msgid "Suspend" msgstr "توڭلات" #: src/service.c:872 msgid "Hibernate" msgstr "ئۈچەك" #: src/service.c:876 msgid "Restart…" msgstr "قايتا قوزغىتىش…" #: src/service.c:876 src/backend-dbus/actions.c:834 #: src/backend-dbus/actions.c:836 msgid "Restart" msgstr "قايتا قوزغات" #: src/service.c:882 msgid "Shut Down…" msgstr "توكنى ئۈزۈش…" #: src/service.c:882 src/backend-dbus/actions.c:873 #: src/backend-dbus/actions.c:875 msgid "Shut Down" msgstr "تاقا" #: src/service.c:892 #, fuzzy msgid "Suspend Remote Session" msgstr "مېھمان ئەڭگىمە" #: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906 #: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920 #: src/backend-dbus/actions.c:939 src/backend-dbus/actions.c:954 #: src/backend-dbus/actions.c:975 msgid "Warning" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" #: src/backend-dbus/actions.c:754 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ كەمتۈك ئىز قوغلىغۇچىسىنى زىيارەت قىلىش كېرەك\n" "توركۆرگۈ.\n" "\n" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n" "كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ." #: src/backend-dbus/actions.c:785 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىۋېتىپ تىزىمدىن چىقىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟" #: src/backend-dbus/actions.c:786 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "قايتا قوزغاتمىغۇچە بىر قىسىم يېڭىلانمىلار ئىشلىمەيدۇ." #: src/backend-dbus/actions.c:794 src/backend-dbus/actions.c:837 #: src/backend-dbus/actions.c:876 msgid "Cancel" msgstr "ۋازكەچ" #: src/backend-dbus/actions.c:835 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" #: src/backend-dbus/actions.c:874 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى تاقامسىز؟" #: src/backend-dbus/actions.c:907 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "XFCE ئۈستەل يۈزى ئىشلەتكۈچى قوللانمىسىنى زىيارەت قىلىش كېرەك\n" "توركۆرگۈ.\n" "\n" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n" "كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ." #: src/backend-dbus/actions.c:912 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى تېخى قانداق كۆرسىتىشنى بىلمەيدۇ\n" "ھازىر ئىجرا بولۇۋاتقان ئۈستەل يۈزى ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى ياكى ياردەم " "مەركىزى.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: src/backend-dbus/actions.c:921 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "%s دىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىش تەلەپ قىلىنىدۇ\n" "توركۆرگۈ.\n" "\n" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n" "كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ." #: src/backend-dbus/actions.c:940 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى سىستېمىنى قوزغىتىشنى قوللىمايدۇ\n" "ئۈستەل يۈزى مۇھىتى ئۈچۈن تەڭشەك قوللىنىشچان پروگراممىسى.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: src/backend-dbus/actions.c:955 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى پارول ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ\n" "ئۈستەل يۈزى مۇھىتى ئۈچۈن.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى تېخى قانداق كۆرسىتىشنى بىلمەيدۇ\n" "ھازىر ئىجرا بولۇۋاتقان ئۈستەل مۇھىتى ئۇچۇرى.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #, c-format #~ msgid "%s Help" #~ msgstr "%s ياردەم" #~ msgid "Classic Guest Session" #~ msgstr "كلاسسىك مېھمان ئەڭگىمەسى" #~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" #~ msgstr "كلاسسىك ئۈستەلئۈستىنى ئىشلىتىپ مېھمان ئەڭگىمەسىنى باشلايدۇ" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلاش" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "تىزىمدىن چىق" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "قايتا قوزغات" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "تاقاش" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "تىزىمدىن چىق" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "قايتا قوزغات" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "تاقا" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "تىزىمدىن چىق" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart…" #~ msgstr "قايتا قوزغىتىش..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down…" #~ msgstr "تاقاش…" #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "ئۇنداق قىلغۇچە قايتا قوزغىتىڭ" #~ msgid "Restart Instead…" #~ msgstr "ئورنىغا قايتا باشلا…" #~ msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." #~ msgstr "كومپيۇتېر قايتا قوزغىتىلمىغۇچە بەزى يېڭىلانمىلار قوللىنىلمايدۇ." #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Switch From %s…" #~ msgstr "%s دىن ئالماشتۇرۇش…" #~ msgid "Software Up to Date" #~ msgstr "سىستېما ئەڭ يېڭى ھالەتتە" #~ msgid "Updates Available…" #~ msgstr "يېڭىلانمىلار بار…" #~ msgid "Updates Installing…" #~ msgstr "يېڭىلانمىلار ئورنىتىلىۋاتىدۇ…" #~ msgid "Restart to Complete Updates…" #~ msgstr "يېڭىلاشنى تاماملاش ئۈچۈن قايتا باشلاش…" #~ msgid "Displays…" #~ msgstr "كۆرسەتكۈچلەر" #~ msgid "Startup Applications…" #~ msgstr "باشلانغاندا ئىجرا بولىدىغان پروگراممىلار" #~ msgid "Attached Devices" #~ msgstr "ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەر" #~ msgid "Printers" #~ msgstr "پىرىنتېرلار" #~ msgid "Scanners" #~ msgstr "شويلىلىغۇچ" #~ msgid "Webcam" #~ msgstr "توركامېرا" #~ msgid "User Accounts…" #~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ھېساباتلىرى…" #~ msgid "%s Webcam" #~ msgstr "%s تور كامېراسى" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "سايىلىغۇچ" #~ msgid "%s Scanner" #~ msgstr "%s سايىلىغۇچ" #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "shutdown توپچىسىنى session بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمەيدىغان قىلىش" #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "تىزىمدىن چىق توپچىسىنى ئەڭگىمە بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمە." #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "قايتا قوزغات…" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "قايتا قوزغات…" #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "ئۇنداق قىلغۇچە قايتا قوزغىتىڭ…" #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئالماشتۇر…" #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "%s دىن ئالماشتۇر…" #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "تولۇق يېڭىلاش ئۈچۈن قايتا قوزغاتماق..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "تولۇق يېڭىلاش ئۈچۈن قايتا قوزغاتماق" #~ msgid "Session" #~ msgstr "ئەڭگىمە" #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "تىزىمدىن چىقىش…" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "تاقاش…" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "تاقاش…"