# Uighur translation for indicator-session # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the indicator-session package. # Sahran , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:12+0000\n" "Last-Translator: Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn>\n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "چېكىنىش ، قايتا قوزغىتىش ۋە تاقاش ھەرىكىتىنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن دىئالوگنى " "بېسىڭ" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" "تىزىمدىن چىق، قايتا قوزغات ۋە تاقا مەشغۇلاتلارنى جەزملەشنى كۆرسىتىدىغان " "سۆزلەشكۈنى كۆرسىتەمدۇ يوق." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "ئەڭگىمە بۇيرۇق تىزىملىكىدىن تىزىمدىن چىق تۈرىنى چىقىرىۋەت" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "بۇنىڭ بىلەن چىقىش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu." msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" "بۇنىڭ بىلەن قايتا قوزغىتىش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu." msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن ئىتىش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "بۇنىڭ بىلەن تاقاش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "سىستېما ،%s" #: ../src/service.c:191 msgid "System" msgstr "سىستېما" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" msgstr "مېھمان" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" msgstr "%s ئۈستەل يۈزى ياردىمى" #: ../src/service.c:344 #, c-format msgid "%s Help" msgstr "%s ياردەم" #: ../src/service.c:346 msgid "About This Computer" msgstr "بۇ كومپيۇتېر ھەققىدە" #: ../src/service.c:351 msgid "Report a Bug…" msgstr "مەلۇم بىر خاتالىق…" #: ../src/service.c:362 msgid "System Settings…" msgstr "سىستېما تەڭشىكى…" #: ../src/service.c:364 msgid "Online Accounts…" msgstr "توردىكى ھېساباتلار…" #: ../src/service.c:567 msgid "Start Screen Saver" msgstr "ئېكران ساقلىغۇچىنى قوزغىتىڭ" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 msgid "Switch Account…" msgstr "ھېساباتىنى ئالماشتۇرۇش…" #: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 msgid "Switch Account" msgstr "ھېساباتىنى ئالماشتۇرۇش" #: ../src/service.c:588 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "ھېساباتىنى قۇلۇپلاش\\ئالماشتۇرۇش…" #: ../src/service.c:589 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "ھېساباتىنى قۇلۇپلاش\\ئالماشتۇرۇش" #: ../src/service.c:595 msgid "Lock" msgstr "قۇلۇپ" #: ../src/service.c:620 msgid "Guest Session" msgstr "مېھمان ئەڭگىمە" #: ../src/service.c:697 msgid "Log Out…" msgstr "تىزىمدىن چىقىش…" #: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895 #: ../src/backend-dbus/actions.c:897 msgid "Log Out" msgstr "تىزىمدىن چىق" #: ../src/service.c:715 msgid "Suspend" msgstr "توڭلات" #: ../src/service.c:718 msgid "Hibernate" msgstr "ئۈچەك" #: ../src/service.c:723 msgid "Restart…" msgstr "قايتا قوزغىتىش…" #: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936 #: ../src/backend-dbus/actions.c:938 msgid "Restart" msgstr "قايتا قوزغات" #: ../src/service.c:730 msgid "Shut Down…" msgstr "توكنى ئۈزۈش…" #: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973 #: ../src/backend-dbus/actions.c:975 msgid "Shut Down" msgstr "تاقا" #: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 msgid "Warning" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" #: ../src/backend-dbus/actions.c:802 msgid "" "The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ كەمتۈك ئىز قوغلىغۇچىسىنى زىيارەت قىلىش كېرەك\n" "توركۆرگۈ.\n" "\n" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n" "كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ." #: ../src/backend-dbus/actions.c:889 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىۋېتىپ تىزىمدىن چىقىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟" #: ../src/backend-dbus/actions.c:890 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "قايتا قوزغاتمىغۇچە بىر قىسىم يېڭىلانمىلار ئىشلىمەيدۇ." #: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 #: ../src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "Cancel" msgstr "ۋازكەچ" #: ../src/backend-dbus/actions.c:937 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" #: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى تاقامسىز؟" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 msgid "" "The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "XFCE ئۈستەل يۈزى ئىشلەتكۈچى قوللانمىسىنى زىيارەت قىلىش كېرەك\n" "توركۆرگۈ.\n" "\n" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n" "كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ." #: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "the currently running desktop's user guide or help center.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى تېخى قانداق كۆرسىتىشنى بىلمەيدۇ\n" "ھازىر ئىجرا بولۇۋاتقان ئۈستەل يۈزى ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى ياكى ياردەم مەركىزى." "\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 #, c-format msgid "" "Displaying information on %s requires\n" "a web browser.\n" "\n" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" "%s دىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىش تەلەپ قىلىنىدۇ\n" "توركۆرگۈ.\n" "\n" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n" "كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ." #: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" "settings application for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى سىستېمىنى قوزغىتىشنى قوللىمايدۇ\n" "ئۈستەل يۈزى مۇھىتى ئۈچۈن تەڭشەك قوللىنىشچان پروگراممىسى.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1133 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" "for your desktop environment, yet.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى پارول ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ\n" "ئۈستەل يۈزى مۇھىتى ئۈچۈن.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1155 msgid "" "The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" "information of the currently running desktop environment.\n" "\n" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" "ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى تېخى قانداق كۆرسىتىشنى بىلمەيدۇ\n" "ھازىر ئىجرا بولۇۋاتقان ئۈستەل مۇھىتى ئۇچۇرى.\n" "\n" "بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #~ msgid "Classic Guest Session" #~ msgstr "كلاسسىك مېھمان ئەڭگىمەسى" #~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" #~ msgstr "كلاسسىك ئۈستەلئۈستىنى ئىشلىتىپ مېھمان ئەڭگىمەسىنى باشلايدۇ" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلاش" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "تىزىمدىن چىق" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "قايتا قوزغات" #~ msgctxt "title" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "تاقاش" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "تىزىمدىن چىق" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "قايتا قوزغات" #~ msgctxt "button" #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "تاقا" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "تىزىمدىن چىق" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart…" #~ msgstr "قايتا قوزغىتىش..." #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down…" #~ msgstr "تاقاش…" #~ msgid "Restart Instead" #~ msgstr "ئۇنداق قىلغۇچە قايتا قوزغىتىڭ" #~ msgid "Restart Instead…" #~ msgstr "ئورنىغا قايتا باشلا…" #~ msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." #~ msgstr "كومپيۇتېر قايتا قوزغىتىلمىغۇچە بەزى يېڭىلانمىلار قوللىنىلمايدۇ." #~ msgctxt "session_menu:switchfrom" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Switch From %s…" #~ msgstr "%s دىن ئالماشتۇرۇش…" #~ msgid "Software Up to Date" #~ msgstr "سىستېما ئەڭ يېڭى ھالەتتە" #~ msgid "Updates Available…" #~ msgstr "يېڭىلانمىلار بار…" #~ msgid "Updates Installing…" #~ msgstr "يېڭىلانمىلار ئورنىتىلىۋاتىدۇ…" #~ msgid "Restart to Complete Updates…" #~ msgstr "يېڭىلاشنى تاماملاش ئۈچۈن قايتا باشلاش…" #~ msgid "Displays…" #~ msgstr "كۆرسەتكۈچلەر" #~ msgid "Startup Applications…" #~ msgstr "باشلانغاندا ئىجرا بولىدىغان پروگراممىلار" #~ msgid "Attached Devices" #~ msgstr "ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەر" #~ msgid "Printers" #~ msgstr "پىرىنتېرلار" #~ msgid "Scanners" #~ msgstr "شويلىلىغۇچ" #~ msgid "Webcam" #~ msgstr "توركامېرا" #~ msgid "User Accounts…" #~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ھېساباتلىرى…" #~ msgid "%s Webcam" #~ msgstr "%s تور كامېراسى" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "سايىلىغۇچ" #~ msgid "%s Scanner" #~ msgstr "%s سايىلىغۇچ" #~ msgid "" #~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "" #~ "قايتا قوزغىتىش توپچىسىنى session بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمەيدىغان قىلىش" #~ msgid "" #~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "shutdown توپچىسىنى session بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمەيدىغان قىلىش" #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "تىزىمدىن چىق توپچىسىنى ئەڭگىمە بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمە." #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "قايتا قوزغات…" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "قايتا قوزغات…" #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "ئۇنداق قىلغۇچە قايتا قوزغىتىڭ…" #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "ئىشلەتكۈچىنى ئالماشتۇر…" #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "%s دىن ئالماشتۇر…" #~ msgid "Restart to Complete Update…" #~ msgstr "تولۇق يېڭىلاش ئۈچۈن قايتا قوزغاتماق..." #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "تولۇق يېڭىلاش ئۈچۈن قايتا قوزغاتماق" #~ msgid "Session" #~ msgstr "ئەڭگىمە" #~ msgid "Log Out..." #~ msgstr "تىزىمدىن چىقىش…" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "تاقاش…" #~ msgctxt "button auth" #~ msgid "Shut Down..." #~ msgstr "تاقاش…"