aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMoo <hazap@hotmail.com>2018-03-01 21:22:25 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-03-12 16:16:29 +0100
commit65a6429d3c773a657147a2881e624656a2005098 (patch)
tree8c16a6df9785ae33482786ab0914d962d1231458
parent914f767326cc1e0feb73d62c18d7dd5bb859cb81 (diff)
downloadayatana-indicator-sound-65a6429d3c773a657147a2881e624656a2005098.tar.gz
ayatana-indicator-sound-65a6429d3c773a657147a2881e624656a2005098.tar.bz2
ayatana-indicator-sound-65a6429d3c773a657147a2881e624656a2005098.zip
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 23.9% (11 of 46 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/lt/
-rw-r--r--po/lt.po37
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9094bca..48e2a20 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,19 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/sound-applet/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
+"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
+"1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas programų, kurios yra įtrauktos į juodąjį sąrašą iš garso meniu"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2
msgid ""
@@ -29,12 +32,17 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which do not want to be included in the "
"sound menu."
msgstr ""
+"Kiekviena medijos leistuvė, kuri laikosi MPRIS2 specifikacijų, automatiškai "
+"atsiras meniu. Šiame masyve turėtų būti programų, kurios nenori būti "
+"įtrauktos į garso meniu, darbalaukio failų pavadinimai (be .desktop "
+"priesagos)."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3
msgid ""
"A list of applications which at some point have registered with the sound "
"menu"
msgstr ""
+"Sąrašas programų, kurios tam tikru būdu buvo registruotos su garso meniu"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4
msgid ""
@@ -43,32 +51,37 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the "
"menu. This allows the menu remember and display offlined applications."
msgstr ""
+"Kiekviena medijos leistuvė, kuri laikosi MPRIS2 specifikacijų, automatiškai "
+"atsiras meniu. Šiame masyve turėtų būti programų, kurios tam tikru būdu buvo "
+"atsiradusios garso meniu, darbalaukio failų pavadinimai (be .desktop "
+"priesagos). Tai leidžia meniu prisiminti ir rodyti autonomines programas."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5
msgid ""
"A list of applications that will have player controls visible all the time"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas programų, kurios visą laiką turės matomus grotuvo valdiklius"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6
msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu"
msgstr ""
+"Pradinis nustatymas, skirtas visuotiniam nutildymui (nutildyti viską) meniu"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7
msgid "On start up volume should not be muted."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidimo metu garsis neturėtų būti nutildytas."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9
#, no-c-format
msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Ar garsio slinktukas leidžia nustatyti garsį virš 100%"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10
msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti ar nerodyti garso indikatorių meniu juostoje."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11
msgid "Whether or not to show high volume warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti ar nerodyti didelio garsio įspėjimus."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12
msgid ""
@@ -248,4 +261,4 @@ msgstr ""
#: ../src/warn-notification.vala:52
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisakyti"