aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2021-08-12 07:22:48 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2021-08-12 07:22:48 +0200
commit00036bcdc9a78fd5580904d30aeaa0f62c20849b (patch)
treed7368ca47609c83e0d72c6f8da617439b989f756 /po/ca.po
parent785f555bb27046c1e33a7cd2e5aed04c59f3e13a (diff)
downloadayatana-indicator-sound-00036bcdc9a78fd5580904d30aeaa0f62c20849b.tar.gz
ayatana-indicator-sound-00036bcdc9a78fd5580904d30aeaa0f62c20849b.tar.bz2
ayatana-indicator-sound-00036bcdc9a78fd5580904d30aeaa0f62c20849b.zip
po/: Update translation files from source code.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po84
1 files changed, 58 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 93ccc61..cf4db0e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 01:26+0000\n"
"Last-Translator: Joan CiberSheep <cibersheep@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/sound-applet/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/sound-applet/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
+msgid "Set properties of own user"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
+msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
+msgid "Set properties of any user"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
+msgid ""
+"Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
+msgstr ""
+
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
msgstr "Llista d'aplicacions no permeses al menú de so"
@@ -149,8 +166,8 @@ msgstr ""
"Volum màxim quan es desactiva el paràmetre «allow-amplified-volume» de com."
"ubuntu.sound.\n"
"\n"
-"Per cumplir amb la normativa EN 60950-1/Al2 de l'UE, aquest valor no s’ha d’"
-"establir mai a un dB que faci que la sortida de so dels auriculars superi "
+"Per cumplir amb la normativa EN 60950-1/Al2 de l'UE, aquest valor no s’ha "
+"d’establir mai a un dB que faci que la sortida de so dels auriculars superi "
"els 100 dBA ni que la sortida elèctrica superi els 150 mV.\n"
"\n"
"El valor per defecte (0) correspon a PA_VOLUME_NORM del PulseAudio."
@@ -177,16 +194,15 @@ msgstr ""
"El volum màxim quan està habilitat el paràmetre «allow-amplified-volume» de "
"com.ubuntu.sound.\n"
"\n"
-"Per cumplir amb la normativa EN 60950-1/Al2 de l'UE, aquest valor no s’ha d’"
-"establir mai a un dB que faci que la sortida de so dels auriculars superi "
+"Per cumplir amb la normativa EN 60950-1/Al2 de l'UE, aquest valor no s’ha "
+"d’establir mai a un dB que faci que la sortida de so dels auriculars superi "
"els 100 dBA ni que la sortida elèctrica superi els 150 mV.\n"
"\n"
"El valor per defecte (11) correspon a PA_VOLUME_UI_MAX del PulseAudio."
#: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42
-#: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57
-#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31
-#, c-format
+#: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59
+#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -222,71 +238,87 @@ msgstr "Altaveus HDMI"
msgid "HDMI headphones"
msgstr "Auriculars HDMI"
-#: ../src/service.vala:299
+#: ../src/service.vala:295
+msgid "Missing application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.vala:295
+#, c-format
+msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.vala:328
msgid "Volume (muted)"
msgstr "Volum (silenciat)"
-#: ../src/service.vala:302
+#: ../src/service.vala:331
msgid "silent"
msgstr "en silenci"
-#: ../src/service.vala:310
+#: ../src/service.vala:339
msgid "Sound"
msgstr "So"
-#: ../src/sound-menu.vala:50
+#: ../src/sound-menu.vala:52
msgid "Mute"
msgstr "Silencia"
-#: ../src/sound-menu.vala:52
+#: ../src/sound-menu.vala:54
msgid "Silent Mode"
msgstr "Mode silenciós"
-#: ../src/sound-menu.vala:66
+#: ../src/sound-menu.vala:68
msgid "Sound Settings…"
msgstr "Paràmetres de so…"
-#: ../src/sound-menu.vala:123
+#: ../src/sound-menu.vala:125
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Volum del micròfon"
#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing
-#: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32
+#: ../src/sound-menu.vala:148
msgid "High volume can damage your hearing."
msgstr "Un volum elevat pot danyar-vos l’audició."
-#: ../src/sound-menu.vala:254
+#: ../src/sound-menu.vala:256
msgid "Volume (Headphones)"
msgstr "Volum (auriculars)"
-#: ../src/sound-menu.vala:257
+#: ../src/sound-menu.vala:259
msgid "Volume (Bluetooth)"
msgstr "Volum (Bluetooth)"
-#: ../src/sound-menu.vala:260
+#: ../src/sound-menu.vala:262
msgid "Volume (Usb)"
msgstr "Volum (USB)"
-#: ../src/sound-menu.vala:263
+#: ../src/sound-menu.vala:265
msgid "Volume (HDMI)"
msgstr "Volum (HDMI)"
-#: ../src/sound-menu.vala:266
+#: ../src/sound-menu.vala:268
msgid "Volume (Bluetooth headphones)"
msgstr "Volum (auriculars Bluetooth)"
-#: ../src/sound-menu.vala:269
+#: ../src/sound-menu.vala:271
msgid "Volume (Usb headphones)"
msgstr "Volum (auriculars USB)"
-#: ../src/sound-menu.vala:272
+#: ../src/sound-menu.vala:274
msgid "Volume (HDMI headphones)"
msgstr "Volum (auriculars HDMI)"
-#: ../src/sound-menu.vala:445
+#: ../src/sound-menu.vala:449
msgid "Choose Playlist"
msgstr "Trieu una llista de reproducció"
+#: ../src/warn-notification.vala:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allow volume above safe level?\n"
+"High volume can damage your hearing."
+msgstr "Un volum elevat pot danyar-vos l’audició."
+
#: ../src/warn-notification.vala:49
msgid "OK"
msgstr "D'acord"