diff options
author | Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com> | 2017-11-26 21:34:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-11-27 14:18:40 +0100 |
commit | 0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb (patch) | |
tree | 4a30c72d29ffefff04d87c9d5ca9180c00d1fe51 /po/et.po | |
parent | b22dc95f92bf92e6f560062eb75579d9ae38bf8a (diff) | |
download | ayatana-indicator-sound-0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb.tar.gz ayatana-indicator-sound-0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb.tar.bz2 ayatana-indicator-sound-0d04feabab9fae1eb78e2d50a7b61858f1b02cfb.zip |
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 18.3% (9 of 49 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/et/
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 13:18+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/sound-applet/et/>\n" @@ -35,10 +35,11 @@ msgstr "Määra kõigi kasutajate sätted" msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "" +"Teise kasutaja indikaatorhelide sätete määramiseks on vajalik autentimine." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" -msgstr "" +msgstr "Loetelu rakendustest, mis on helide menüüs keelatud" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:2 msgid "" @@ -47,12 +48,15 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which do not want to be included in the " "sound menu." msgstr "" +"Kõik meediapleierid, mis vastavad MPRIS2 spetsifikatsioonile ilmuvad " +"automaatselt menüüs. Selles massiivis peaksid olema nende desktop-failide " +"nimed (välja arvatud laiend .desktop), mis menüüsse ilmuda ei tohiks." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:3 msgid "" "A list of applications which at some point have registered with the sound " "menu" -msgstr "" +msgstr "Loetelu rakendustest, mis on mingil hetkel registreeritud heli menüüs" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:4 msgid "" @@ -61,6 +65,10 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the " "menU. This allows the menu remember and display offlined applications." msgstr "" +"Kõik meediapleierid, mis vastavad MPRIS2 spetsifikatsioonile ilmuvad " +"automaatselt menüüs. Selles massiivis peaksid olema nende desktop-failide " +"nimed (välja arvatud laiend .desktop), mis on mingil hetkel menüüs ilmunud. " +"See lubab menüül pidada meeles ja kuvada ühenduseta rakendusi." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:5 msgid "" |