diff options
author | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2017-11-29 13:12:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2017-11-29 13:12:00 +0100 |
commit | 9cf2e6ce94a3e6268b8df6669346500485996ac2 (patch) | |
tree | c63a4849cfdf12034be2e6aefd68a8275da338f7 /po/it.po | |
parent | 3f58378b24d17d96fb4e0acc1942ae50b3cfa88a (diff) | |
download | ayatana-indicator-sound-9cf2e6ce94a3e6268b8df6669346500485996ac2.tar.gz ayatana-indicator-sound-9cf2e6ce94a3e6268b8df6669346500485996ac2.tar.bz2 ayatana-indicator-sound-9cf2e6ce94a3e6268b8df6669346500485996ac2.zip |
po/*.po: Update with now correct file names for .xml files.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 124 |
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 13:34+0000\n" "Last-Translator: Matteo F. Vescovi <mfvescovi+github@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" @@ -19,32 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 -msgid "Set properties of own user" -msgstr "Imposta le proprietà dell'attuale utente" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 -msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." -msgstr "" -"E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore " -"dei suoni per l'utente attuale." - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 -msgid "Set properties of any user" -msgstr "Imposta le proprietà per tutti gli utenti" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 -msgid "" -"Authentication is required to set another user's indicator sound properties." -msgstr "" -"E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore " -"dei suoni per un altro utente." - -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:1 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" msgstr "Lista delle applicazioni escluse dal menù del suono" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:2 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 msgid "" "Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." @@ -52,13 +31,13 @@ msgid "" "sound menu." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:3 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" "A list of applications which at some point have registered with the sound " "menu" msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:4 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 msgid "" "Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." @@ -66,30 +45,35 @@ msgid "" "menu. This allows the menu remember and display offlined applications." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:5 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" "A list of applications that will have player controls visible all the time" msgstr "" "Lista delle applicazioni che avranno i controlli del riproduttore sempre " "visibili" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:6 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" msgstr "Impostazione iniziale per il silenziamento totale nel menù" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:7 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 msgid "On start up volume should not be muted." msgstr "Il volume non dovrebbe essere silenziato all'avvio." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:8 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 +#, no-c-format +msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%" +msgstr "" + +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." msgstr "Visualizzazione o meno dell'indicatore del suono nella barra del menù." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:9 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 msgid "Whether or not to show high volume warnings." msgstr "Visualizzazione o meno degli avvisi per volume alto." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:10 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 msgid "" "If enabled on a device, a confirmation dialog will be presented to the user " "if (a) something is plugged into the headphone jack (ie, no warnings for " @@ -99,11 +83,11 @@ msgid "" "warning-volume-approval-ttl seconds." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:11 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:12 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 msgid "" "How long to remember a user's approval of the confirmation dialog discussed " "in the description of 'warning-volume-enabled'.\n" @@ -113,21 +97,21 @@ msgid "" "repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:15 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:16 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 msgid "" "Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " "for details." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:17 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:18 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 msgid "" "The maximum volume when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is disabled.\n" @@ -139,13 +123,13 @@ msgid "" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:23 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 msgid "" "Output volume to use when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:24 +#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 msgid "" "The maximum volume when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is enabled.\n" @@ -158,8 +142,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/warn-notification.vala:31 ../src/sound-menu.vala:57 -#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/service.vala:296 ../src/service.vala:299 +#: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57 +#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31 +#, c-format msgid "Volume" msgstr "" @@ -195,18 +180,17 @@ msgstr "" msgid "HDMI headphones" msgstr "" -#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing -#: ../src/warn-notification.vala:32 ../src/sound-menu.vala:146 -msgid "High volume can damage your hearing." +#: ../src/service.vala:299 +msgid "Volume (muted)" msgstr "" -#: ../src/warn-notification.vala:49 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/service.vala:302 +msgid "silent" +msgstr "" -#: ../src/warn-notification.vala:52 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: ../src/service.vala:310 +msgid "Sound" +msgstr "" #: ../src/sound-menu.vala:50 msgid "Mute" @@ -224,6 +208,11 @@ msgstr "" msgid "Microphone Volume" msgstr "" +#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing +#: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32 +msgid "High volume can damage your hearing." +msgstr "" + #: ../src/sound-menu.vala:254 msgid "Volume (Headphones)" msgstr "" @@ -256,14 +245,29 @@ msgstr "" msgid "Choose Playlist" msgstr "" -#: ../src/service.vala:293 -msgid "Volume (muted)" -msgstr "" +#: ../src/warn-notification.vala:49 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../src/service.vala:296 -msgid "silent" -msgstr "" +#: ../src/warn-notification.vala:52 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: ../src/service.vala:304 -msgid "Sound" -msgstr "" +#~ msgid "Set properties of own user" +#~ msgstr "Imposta le proprietà dell'attuale utente" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." +#~ msgstr "" +#~ "E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore " +#~ "dei suoni per l'utente attuale." + +#~ msgid "Set properties of any user" +#~ msgstr "Imposta le proprietà per tutti gli utenti" + +#~ msgid "" +#~ "Authentication is required to set another user's indicator sound " +#~ "properties." +#~ msgstr "" +#~ "E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore " +#~ "dei suoni per un altro utente." |