diff options
author | Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com> | 2023-03-23 12:52:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-03-24 14:41:49 +0100 |
commit | bc27416a08217d500b4275ab063bc3946228898f (patch) | |
tree | dd6f244db28bc45385840b23ca7342cb9e0d9fb1 /po/nl.po | |
parent | ba8b6c68ab5d2fb52d68dd53ceb6d88a890466aa (diff) | |
download | ayatana-indicator-sound-bc27416a08217d500b4275ab063bc3946228898f.tar.gz ayatana-indicator-sound-bc27416a08217d500b4275ab063bc3946228898f.tar.bz2 ayatana-indicator-sound-bc27416a08217d500b4275ab063bc3946228898f.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/nl/
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 84 |
1 files changed, 55 insertions, 29 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:41+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/" "sound-applet/nl/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" @@ -128,20 +128,27 @@ msgid "" "EU standard EN 60950-1/Al2: “The acknowledgement does not need to be " "repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" msgstr "" +"Hoelang toestemming voor het bevestingsvenster, zoals beschreven in ‘warning-" +"volume-enabled’, bewaard dient te worden.\n" +"\n" +"De standaardwaarde (72.000 seconden) staat gelijk aan de 20 uur uit de EU-" +"richtlijn EN 60950-1/Al2." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." -msgstr "" +msgstr "Het volumeniveau waarbij een waarschuwing wordt getoond." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 msgid "" "Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " "for details." msgstr "" +"Het volumeniveau waarbij een waarschuwing wordt getoond. Zie ‘warning-volume-" +"enabled’ voor meer informatie." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." -msgstr "" +msgstr "Het standaardvolume." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 msgid "" @@ -154,12 +161,21 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" +"Het maximale volumeniveau indien com.lomiri.sound's ‘allow-amplified-volume’ " +"is uitgeschakeld.\n" +"\n" +"Om te voldoen aan de EU-richtlijn EN 60950-1/Al2, dient deze waarde niet " +"meer dan 100 dBA/150 mV te zijn.\n" +"\n" +"De standaardwaarde (0) is gelijk aan PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 msgid "" "Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." msgstr "" +"Het volumeniveau indien com.lomiri.sound's ‘allow-amplified-volume’ is " +"ingeschakeld." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 msgid "" @@ -172,61 +188,69 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" +"Het maximale volumeniveau indien com.lomiri.sound's ‘allow-amplified-volume’ " +"is ingeschakeld.\n" +"\n" +"Om te voldoen aan de EU-richtlijn EN 60950-1/Al2, dient deze waarde niet " +"meer dan 100 dBA/150 mV te zijn.\n" +"\n" +"De standaardwaarde (11) is gelijk aan PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." #: src/info-notification.vala:27 src/info-notification.vala:44 #: src/service.vala:294 src/service.vala:297 src/sound-menu.vala:70 #: src/sound-menu.vala:264 src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau" #: src/info-notification.vala:57 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Luidsprekers" #: src/info-notification.vala:59 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Koptelefoon" #: src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth headphones" -msgstr "" +msgstr "Bluetoothkoptelefoon" #: src/info-notification.vala:63 msgid "Bluetooth speaker" -msgstr "" +msgstr "Bluetoothluidspreker" #: src/info-notification.vala:65 msgid "Usb speaker" -msgstr "" +msgstr "Usb-luidspreker" #: src/info-notification.vala:67 msgid "Usb headphones" -msgstr "" +msgstr "Usb-koptelefoon" #: src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI speaker" -msgstr "" +msgstr "Hdmi-luidspreker" #: src/info-notification.vala:71 msgid "HDMI headphones" -msgstr "" +msgstr "Hdmi-koptelefoon" #: src/service.vala:266 msgid "Missing application" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend programma" #: src/service.vala:266 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "" +"‘%s’ is niet aangetroffen - zorg er voor dat dit programma geïnstalleerd is." #: src/service.vala:291 msgid "Volume (muted)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (gedempt)" #: src/service.vala:294 msgid "silent" -msgstr "" +msgstr "stil" #: src/service.vala:302 msgid "Sound" @@ -234,15 +258,15 @@ msgstr "Geluid" #: src/service.vala:303 msgid "Sound settings & media player controls" -msgstr "" +msgstr "Geluidsinstellingen en mediaspelerbediening" #: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Dempen" #: src/sound-menu.vala:65 msgid "Silent Mode" -msgstr "" +msgstr "Stille stand" #: src/sound-menu.vala:79 msgid "Sound Settings…" @@ -250,50 +274,52 @@ msgstr "Geluidsinstellingen…" #: src/sound-menu.vala:136 msgid "Microphone Volume" -msgstr "" +msgstr "Microfoonvolume" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing #: src/sound-menu.vala:159 msgid "High volume can damage your hearing." -msgstr "" +msgstr "Een hoog volumeniveau kan je gehoor beschadigen." #: src/sound-menu.vala:267 msgid "Volume (Headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (koptelefoon)" #: src/sound-menu.vala:270 msgid "Volume (Bluetooth)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (bluetooth)" #: src/sound-menu.vala:273 msgid "Volume (Usb)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (usb)" #: src/sound-menu.vala:276 msgid "Volume (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (hdmi)" #: src/sound-menu.vala:279 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (bluetoothkoptelefoon)" #: src/sound-menu.vala:282 msgid "Volume (Usb headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (usb-koptelefoon)" #: src/sound-menu.vala:285 msgid "Volume (HDMI headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumeniveau (hdmi-koptelefoon)" #: src/sound-menu.vala:460 msgid "Choose Playlist" -msgstr "" +msgstr "Kies een afspeellijst" #: src/warn-notification.vala:32 msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." msgstr "" +"Wil je het volumeniveau verder verhogen?\n" +"Een hoog niveau kan je gehoor beschadigen." #: src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" |