aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2019-08-28 20:29:11 +0200
committerMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2019-08-28 20:29:11 +0200
commit403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69 (patch)
treea865356248b9380b0ecacc8b47b5c750d6d67de1 /po/zh_TW.po
parent81132367e454c7fc53373d18b581a0aae8fccb18 (diff)
downloadayatana-indicator-sound-403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69.tar.gz
ayatana-indicator-sound-403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69.tar.bz2
ayatana-indicator-sound-403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69.zip
update locale files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po29
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f5a8e00..5e1a715 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -29,7 +29,9 @@ msgid ""
"in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ."
"desktop suffix) of applications which do not want to be included in the "
"sound menu."
-msgstr "遵守 MPRIS2 規範的每個媒體播放機將自動出現在功能表中。此陣列應包含不希望包含在聲音功能表中的應用程式的桌面檔名。"
+msgstr ""
+"遵守 MPRIS2 規範的每個媒體播放機將自動出現在功能表中。此陣列應包含不希望包含"
+"在聲音功能表中的應用程式的桌面檔名。"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3
msgid ""
@@ -44,8 +46,9 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the "
"menu. This allows the menu remember and display offlined applications."
msgstr ""
-"遵守MPRIS2規範的每個媒體播放器將自動出現在菜單中。 "
-"此數組應包含應用程序的桌面文件名(減去.desktop後綴),這些應用程序在某些位置出現在菜單中。 這允目錄單記住並顯示脫線應用程式。"
+"遵守MPRIS2規範的每個媒體播放器將自動出現在菜單中。 此數組應包含應用程序的桌面"
+"文件名(減去.desktop後綴),這些應用程序在某些位置出現在菜單中。 這允目錄單記"
+"住並顯示脫線應用程式。"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5
msgid ""
@@ -82,8 +85,10 @@ msgid ""
"volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last "
"warning-volume-approval-ttl seconds."
msgstr ""
-"如果在設備上啟用,則會在以下情況下向用戶顯示確認對話框(a)插入耳機插孔(即沒有揚聲器音量警告)和(b)正在播放媒體(即,沒有警告鈴聲音量) )和(c)"
-"用戶嘗試將音量設置為高於警告音量 - 分貝和(d)用戶未在最後一次警告 - 音量 - 批准 - ttl秒中指示批准。"
+"如果在設備上啟用,則會在以下情況下向用戶顯示確認對話框(a)插入耳機插孔(即沒"
+"有揚聲器音量警告)和(b)正在播放媒體(即,沒有警告鈴聲音量) )和(c)用戶嘗"
+"試將音量設置為高於警告音量 - 分貝和(d)用戶未在最後一次警告 - 音量 - 批准 "
+"- ttl秒中指示批准。"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13
msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered."
@@ -100,7 +105,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"多長時間記住用戶對“啟用警告音量”說明中討論的確認對話框的批准。\n"
"\n"
-"預設值(72,000秒)對應於歐盟標準EN 60950-1 / Al2建議的20小時:“確認不需要每20小時累計監聽時間重複一次。”"
+"預設值(72,000秒)對應於歐盟標準EN 60950-1 / Al2建議的20小時:“確認不需要每20"
+"小時累計監聽時間重複一次。”"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17
msgid "Volume level that triggers a high volume warning."
@@ -110,7 +116,8 @@ msgstr "觸發高音量警告的音量級別。"
msgid ""
"Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled "
"for details."
-msgstr "觸發高音量警告的音量級別。 有關詳細信息,請參閱warning-volume-enabled。"
+msgstr ""
+"觸發高音量警告的音量級別。 有關詳細信息,請參閱warning-volume-enabled。"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19
msgid "Normal output volume."
@@ -129,7 +136,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"禁用com.ubuntu.sound的“允許放大音量”設置時的最大音量。\n"
"\n"
-"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 dBA,電輸出不超過150 mV。\n"
+"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 "
+"dBA,電輸出不超過150 mV。\n"
"\n"
"預設值(0)對應於PulseAudio的PA_VOLUME_NORM。"
@@ -152,7 +160,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"啟用com.ubuntu.sound的“允許放大音量”設置時的最大音量。\n"
"\n"
-"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 dBA,電輸出不超過150 mV。\n"
+"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 "
+"dBA,電輸出不超過150 mV。\n"
"\n"
"預設值(11)對應於PulseAudio的PA_VOLUME_UI_MAX。"