diff options
author | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2019-08-28 20:29:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2019-08-28 20:29:11 +0200 |
commit | 403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69 (patch) | |
tree | a865356248b9380b0ecacc8b47b5c750d6d67de1 /po/zh_TW.po | |
parent | 81132367e454c7fc53373d18b581a0aae8fccb18 (diff) | |
download | ayatana-indicator-sound-403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69.tar.gz ayatana-indicator-sound-403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69.tar.bz2 ayatana-indicator-sound-403aef2986379363b4d8a472a7c55490fa54ce69.zip |
update locale files
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 29 |
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f5a8e00..5e1a715 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 18:06+0000\n" "Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -29,7 +29,9 @@ msgid "" "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." "desktop suffix) of applications which do not want to be included in the " "sound menu." -msgstr "遵守 MPRIS2 規範的每個媒體播放機將自動出現在功能表中。此陣列應包含不希望包含在聲音功能表中的應用程式的桌面檔名。" +msgstr "" +"遵守 MPRIS2 規範的每個媒體播放機將自動出現在功能表中。此陣列應包含不希望包含" +"在聲音功能表中的應用程式的桌面檔名。" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" @@ -44,8 +46,9 @@ msgid "" "desktop suffix) of applications which have at some point appeared in the " "menu. This allows the menu remember and display offlined applications." msgstr "" -"遵守MPRIS2規範的每個媒體播放器將自動出現在菜單中。 " -"此數組應包含應用程序的桌面文件名(減去.desktop後綴),這些應用程序在某些位置出現在菜單中。 這允目錄單記住並顯示脫線應用程式。" +"遵守MPRIS2規範的每個媒體播放器將自動出現在菜單中。 此數組應包含應用程序的桌面" +"文件名(減去.desktop後綴),這些應用程序在某些位置出現在菜單中。 這允目錄單記" +"住並顯示脫線應用程式。" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" @@ -82,8 +85,10 @@ msgid "" "volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last " "warning-volume-approval-ttl seconds." msgstr "" -"如果在設備上啟用,則會在以下情況下向用戶顯示確認對話框(a)插入耳機插孔(即沒有揚聲器音量警告)和(b)正在播放媒體(即,沒有警告鈴聲音量) )和(c)" -"用戶嘗試將音量設置為高於警告音量 - 分貝和(d)用戶未在最後一次警告 - 音量 - 批准 - ttl秒中指示批准。" +"如果在設備上啟用,則會在以下情況下向用戶顯示確認對話框(a)插入耳機插孔(即沒" +"有揚聲器音量警告)和(b)正在播放媒體(即,沒有警告鈴聲音量) )和(c)用戶嘗" +"試將音量設置為高於警告音量 - 分貝和(d)用戶未在最後一次警告 - 音量 - 批准 " +"- ttl秒中指示批准。" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." @@ -100,7 +105,8 @@ msgid "" msgstr "" "多長時間記住用戶對“啟用警告音量”說明中討論的確認對話框的批准。\n" "\n" -"預設值(72,000秒)對應於歐盟標準EN 60950-1 / Al2建議的20小時:“確認不需要每20小時累計監聽時間重複一次。”" +"預設值(72,000秒)對應於歐盟標準EN 60950-1 / Al2建議的20小時:“確認不需要每20" +"小時累計監聽時間重複一次。”" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." @@ -110,7 +116,8 @@ msgstr "觸發高音量警告的音量級別。" msgid "" "Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " "for details." -msgstr "觸發高音量警告的音量級別。 有關詳細信息,請參閱warning-volume-enabled。" +msgstr "" +"觸發高音量警告的音量級別。 有關詳細信息,請參閱warning-volume-enabled。" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." @@ -129,7 +136,8 @@ msgid "" msgstr "" "禁用com.ubuntu.sound的“允許放大音量”設置時的最大音量。\n" "\n" -"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 dBA,電輸出不超過150 mV。\n" +"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 " +"dBA,電輸出不超過150 mV。\n" "\n" "預設值(0)對應於PulseAudio的PA_VOLUME_NORM。" @@ -152,7 +160,8 @@ msgid "" msgstr "" "啟用com.ubuntu.sound的“允許放大音量”設置時的最大音量。\n" "\n" -"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 dBA,電輸出不超過150 mV。\n" +"為符合歐盟標準EN 60950-1 / Al2,此值不應設置為dB,導致耳機聲音輸出超過100 " +"dBA,電輸出不超過150 mV。\n" "\n" "預設值(11)對應於PulseAudio的PA_VOLUME_UI_MAX。" |