aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorgiorgio.saragnese <giorgio.saragnese@hotmail.it>2019-10-15 11:30:31 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-10-16 13:52:50 +0200
commite8bb535d4a2734b4bc507becb7feaf06b50356f0 (patch)
treedbbcbc5d650c1fdb4386bc96bc0806bbe90d3dee /po
parent365c4e300339b9391d6e8c087c083808ac48c024 (diff)
downloadayatana-indicator-sound-e8bb535d4a2734b4bc507becb7feaf06b50356f0.tar.gz
ayatana-indicator-sound-e8bb535d4a2734b4bc507becb7feaf06b50356f0.tar.bz2
ayatana-indicator-sound-e8bb535d4a2734b4bc507becb7feaf06b50356f0.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 89.1% (41 of 46 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/it/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po78
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 74ed607..d633965 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Matteo F. Vescovi <mfvescovi+github@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/sound-applet/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: giorgio.saragnese <giorgio.saragnese@hotmail.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/sound-applet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
@@ -30,12 +30,18 @@ msgid ""
"desktop suffix) of applications which do not want to be included in the "
"sound menu."
msgstr ""
+"Ogni media player controllato da MPRIS2 spec apparirà automaticamente nel "
+"menu. Questo vettore dovrà contenere i nomi dei file del Desktop (senza il "
+"suffisso .desktop) delle applicazioni che non si vuole incluse nel menu "
+"audio."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3
msgid ""
"A list of applications which at some point have registered with the sound "
"menu"
msgstr ""
+"Una lista di applicazioni che ad un certo punto sono registrate con il menu "
+"audio"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4
msgid ""
@@ -63,7 +69,7 @@ msgstr "Il volume non dovrebbe essere silenziato all'avvio."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9
#, no-c-format
msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Dove il controllo volume lo permette volume sopra 100%"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10
msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar."
@@ -85,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13
msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered."
-msgstr ""
+msgstr "Quanti secondi un allarme volume approvato deve essere ricordato."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14
msgid ""
@@ -99,17 +105,19 @@ msgstr ""
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17
msgid "Volume level that triggers a high volume warning."
-msgstr ""
+msgstr "Livello volume che fa scattare un allarme volume alto."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18
msgid ""
"Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled "
"for details."
msgstr ""
+"Livello volume che fa scattare un allarme volume alto. Vedi allarme-volume-"
+"abilitato per dettagli."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19
msgid "Normal output volume."
-msgstr ""
+msgstr "Volume output normale."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20
msgid ""
@@ -128,6 +136,8 @@ msgid ""
"Output volume to use when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' "
"setting is enabled."
msgstr ""
+"Volume output da usare quando l'impostazione di com.ubuntu.sound 'permetti-"
+"amplpificazione-volume' è abilitata."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26
msgid ""
@@ -146,104 +156,104 @@ msgstr ""
#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31
#, c-format
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: ../src/info-notification.vala:55
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Altoparlanti"
#: ../src/info-notification.vala:57
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Cuffie"
#: ../src/info-notification.vala:59
msgid "Bluetooth headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Cuffie Bluetooth"
#: ../src/info-notification.vala:61
msgid "Bluetooth speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Altoparlanti Bluetooth"
#: ../src/info-notification.vala:63
msgid "Usb speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Altoparlanti USB"
#: ../src/info-notification.vala:65
msgid "Usb headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Cuffie USB"
#: ../src/info-notification.vala:67
msgid "HDMI speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Altoparlanti HDMI"
#: ../src/info-notification.vala:69
msgid "HDMI headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Cuffie HDMI"
#: ../src/service.vala:299
msgid "Volume (muted)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (mute)"
#: ../src/service.vala:302
msgid "silent"
-msgstr ""
+msgstr "silenzioso"
#: ../src/service.vala:310
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Suono"
#: ../src/sound-menu.vala:50
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Mute"
#: ../src/sound-menu.vala:52
msgid "Silent Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità silenziosa"
#: ../src/sound-menu.vala:66
msgid "Sound Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni Volume…"
#: ../src/sound-menu.vala:123
msgid "Microphone Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume Microfono"
#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing
#: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32
msgid "High volume can damage your hearing."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume alto danneggia l'udito."
#: ../src/sound-menu.vala:254
msgid "Volume (Headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (Cuffie)"
#: ../src/sound-menu.vala:257
msgid "Volume (Bluetooth)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (Bluetooth)"
#: ../src/sound-menu.vala:260
msgid "Volume (Usb)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (Usb)"
#: ../src/sound-menu.vala:263
msgid "Volume (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (HDMI)"
#: ../src/sound-menu.vala:266
msgid "Volume (Bluetooth headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (Cuffie Bluetooth)"
#: ../src/sound-menu.vala:269
msgid "Volume (Usb headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (Cuffie Usb)"
#: ../src/sound-menu.vala:272
msgid "Volume (HDMI headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volume (Cuffie HDMI)"
#: ../src/sound-menu.vala:445
msgid "Choose Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli Playlist"
#: ../src/warn-notification.vala:49
msgid "OK"