aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cf4db0e..f97ecd4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,33 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-10 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Joan CiberSheep <cibersheep@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/sound-applet/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/sound-applet/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
msgid "Set properties of own user"
-msgstr ""
+msgstr "Establiu les propietats del vostre usuari"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
msgstr ""
+"És necessari que us autentiqueu per establir les vostres propietats de "
+"l'indicador de so."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
msgid "Set properties of any user"
-msgstr ""
+msgstr "Establiu les propietats de qualsevol usuari"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
msgid ""
"Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
msgstr ""
+"Es requereix que us autentiqueu per establir les propietats d'altri de "
+"l'indicador de so."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
@@ -240,12 +244,13 @@ msgstr "Auriculars HDMI"
#: ../src/service.vala:295
msgid "Missing application"
-msgstr ""
+msgstr "Falta l'aplicació"
#: ../src/service.vala:295
#, c-format
msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed."
msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar l'aplicació «%s»: Assegureu-vos que està instal·lada."
#: ../src/service.vala:328
msgid "Volume (muted)"
@@ -313,11 +318,12 @@ msgid "Choose Playlist"
msgstr "Trieu una llista de reproducció"
#: ../src/warn-notification.vala:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Allow volume above safe level?\n"
"High volume can damage your hearing."
-msgstr "Un volum elevat pot danyar-vos l’audició."
+msgstr ""
+"Voleu permetre que el volum superi el nivell segur?\n"
+"Un volum elevat pot danyar-vos l’audició."
#: ../src/warn-notification.vala:49
msgid "OK"