diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-30 14:53+0000\n" -"Last-Translator: MonsieurBibo <biboselim1308@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/sound-applet/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/sound-applet/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" @@ -26,6 +26,8 @@ msgstr "Définir les propriétés de son propre utilisateur" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." msgstr "" +"L'authentification est nécessaire pour définir ses propres propriétés " +"sonores." #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" @@ -161,7 +163,6 @@ msgid "Normal output volume." msgstr "Volume de sortie normal." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 -#, fuzzy msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is disabled.\n" @@ -172,8 +173,8 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" -"Volume maximal quand le réglage com.ubuntu.sound « allow-amplified-volume » " -"est désactivé.\n" +"Volume maximal quand le réglage com.ubuntu.sound « autoriser le volume " +"amplifié » est désactivé.\n" "\n" "Pour respecter la norme européenne EN 60950-1/Al2, cette valeur ne doit " "jamais être à un niveau en dB qui causerait un dépassement de 100 dB (A) en " @@ -182,16 +183,14 @@ msgstr "" "La valeur par défaut (0) correspond à PA_VOLUME_NORM de PulseAudio." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." msgstr "" -"Volume de sortie à utiliser quand le réglage com.ubuntu.sound « allow-" -"amplified-volume » est activé." +"Volume de sortie à utiliser quand le réglage com.ubuntu.sound « autoriser le " +"volume amplifier » est activé." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 -#, fuzzy msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is enabled.\n" @@ -202,8 +201,8 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" -"Volume maximal quand le réglage com.ubuntu.sound « allow-amplified-volume » " -"est activé.\n" +"Volume maximal quand le réglage com.ubuntu.sound « autoriser le volume " +"amplifié » est activé.\n" "\n" "Pour respecter la norme européenne EN 60950-1/Al2, cette valeur ne doit " "jamais être à un niveau en dB qui causerait un dépassement de 100 dB (A) en " @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Haut-parleurs" #: src/info-notification.vala:81 msgid "Headphones" -msgstr "Casque audio" +msgstr "Écouteurs" #: src/info-notification.vala:83 msgid "Bluetooth headphones" @@ -251,12 +250,14 @@ msgstr "Casque audio HDMI" #: src/service.vala:266 msgid "Missing application" -msgstr "" +msgstr "Application manquante" #: src/service.vala:266 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "" +"Impossible de trouver l'application '%s' - veuillez vous assurer qu'elle est " +"installée." #: src/service.vala:291 msgid "Volume (muted)" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Son" #: src/service.vala:303 msgid "Sound settings & media player controls" -msgstr "" +msgstr "Réglages du son et commandes du lecteur multimédia" #: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59 msgid "Mute" @@ -328,11 +329,12 @@ msgid "Choose Playlist" msgstr "Choisir une liste de lecture" #: src/warn-notification.vala:34 -#, fuzzy msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." -msgstr "Un volume élevé peut endommager votre audition." +msgstr "" +"Autoriser un volume supérieur au niveau de sécurité ?\n" +"Un volume élevé peut endommager votre audition." #: src/warn-notification.vala:48 msgid "OK" |