aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nl.po84
1 files changed, 55 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index dc83fe4..72a8278 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-22 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-24 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"sound-applet/nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
msgid "Set properties of own user"
@@ -128,20 +128,27 @@ msgid ""
"EU standard EN 60950-1/Al2: “The acknowledgement does not need to be "
"repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”"
msgstr ""
+"Hoelang toestemming voor het bevestingsvenster, zoals beschreven in ‘warning-"
+"volume-enabled’, bewaard dient te worden.\n"
+"\n"
+"De standaardwaarde (72.000 seconden) staat gelijk aan de 20 uur uit de EU-"
+"richtlijn EN 60950-1/Al2."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17
msgid "Volume level that triggers a high volume warning."
-msgstr ""
+msgstr "Het volumeniveau waarbij een waarschuwing wordt getoond."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18
msgid ""
"Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled "
"for details."
msgstr ""
+"Het volumeniveau waarbij een waarschuwing wordt getoond. Zie ‘warning-volume-"
+"enabled’ voor meer informatie."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19
msgid "Normal output volume."
-msgstr ""
+msgstr "Het standaardvolume."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20
msgid ""
@@ -154,12 +161,21 @@ msgid ""
"\n"
"The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM."
msgstr ""
+"Het maximale volumeniveau indien com.lomiri.sound's ‘allow-amplified-volume’ "
+"is uitgeschakeld.\n"
+"\n"
+"Om te voldoen aan de EU-richtlijn EN 60950-1/Al2, dient deze waarde niet "
+"meer dan 100 dBA/150 mV te zijn.\n"
+"\n"
+"De standaardwaarde (0) is gelijk aan PulseAudio's PA_VOLUME_NORM."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25
msgid ""
"Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' "
"setting is enabled."
msgstr ""
+"Het volumeniveau indien com.lomiri.sound's ‘allow-amplified-volume’ is "
+"ingeschakeld."
#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26
msgid ""
@@ -172,61 +188,69 @@ msgid ""
"\n"
"The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX."
msgstr ""
+"Het maximale volumeniveau indien com.lomiri.sound's ‘allow-amplified-volume’ "
+"is ingeschakeld.\n"
+"\n"
+"Om te voldoen aan de EU-richtlijn EN 60950-1/Al2, dient deze waarde niet "
+"meer dan 100 dBA/150 mV te zijn.\n"
+"\n"
+"De standaardwaarde (11) is gelijk aan PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX."
#: src/info-notification.vala:27 src/info-notification.vala:44
#: src/service.vala:294 src/service.vala:297 src/sound-menu.vala:70
#: src/sound-menu.vala:264 src/warn-notification.vala:31
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau"
#: src/info-notification.vala:57
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Luidsprekers"
#: src/info-notification.vala:59
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Koptelefoon"
#: src/info-notification.vala:61
msgid "Bluetooth headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetoothkoptelefoon"
#: src/info-notification.vala:63
msgid "Bluetooth speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetoothluidspreker"
#: src/info-notification.vala:65
msgid "Usb speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Usb-luidspreker"
#: src/info-notification.vala:67
msgid "Usb headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Usb-koptelefoon"
#: src/info-notification.vala:69
msgid "HDMI speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Hdmi-luidspreker"
#: src/info-notification.vala:71
msgid "HDMI headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Hdmi-koptelefoon"
#: src/service.vala:266
msgid "Missing application"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend programma"
#: src/service.vala:266
#, c-format
msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed."
msgstr ""
+"‘%s’ is niet aangetroffen - zorg er voor dat dit programma geïnstalleerd is."
#: src/service.vala:291
msgid "Volume (muted)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (gedempt)"
#: src/service.vala:294
msgid "silent"
-msgstr ""
+msgstr "stil"
#: src/service.vala:302
msgid "Sound"
@@ -234,15 +258,15 @@ msgstr "Geluid"
#: src/service.vala:303
msgid "Sound settings & media player controls"
-msgstr ""
+msgstr "Geluidsinstellingen en mediaspelerbediening"
#: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Dempen"
#: src/sound-menu.vala:65
msgid "Silent Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Stille stand"
#: src/sound-menu.vala:79
msgid "Sound Settings…"
@@ -250,50 +274,52 @@ msgstr "Geluidsinstellingen…"
#: src/sound-menu.vala:136
msgid "Microphone Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoonvolume"
#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing
#: src/sound-menu.vala:159
msgid "High volume can damage your hearing."
-msgstr ""
+msgstr "Een hoog volumeniveau kan je gehoor beschadigen."
#: src/sound-menu.vala:267
msgid "Volume (Headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (koptelefoon)"
#: src/sound-menu.vala:270
msgid "Volume (Bluetooth)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (bluetooth)"
#: src/sound-menu.vala:273
msgid "Volume (Usb)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (usb)"
#: src/sound-menu.vala:276
msgid "Volume (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (hdmi)"
#: src/sound-menu.vala:279
msgid "Volume (Bluetooth headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (bluetoothkoptelefoon)"
#: src/sound-menu.vala:282
msgid "Volume (Usb headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (usb-koptelefoon)"
#: src/sound-menu.vala:285
msgid "Volume (HDMI headphones)"
-msgstr ""
+msgstr "Volumeniveau (hdmi-koptelefoon)"
#: src/sound-menu.vala:460
msgid "Choose Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een afspeellijst"
#: src/warn-notification.vala:32
msgid ""
"Allow volume above safe level?\n"
"High volume can damage your hearing."
msgstr ""
+"Wil je het volumeniveau verder verhogen?\n"
+"Een hoog niveau kan je gehoor beschadigen."
#: src/warn-notification.vala:49
msgid "OK"