aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po94
1 files changed, 55 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 9978606..c4da063 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,6 +20,26 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
+msgid "Set properties of own user"
+msgstr "Задаць уласцівасці ўласнага карыстальніка"
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
+msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
+msgstr ""
+"Аўтэнтыфікацыя неабходная для задання ўласцівасцяў уласнага індыкатара гуку."
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
+msgid "Set properties of any user"
+msgstr "Задаць уласцівасці любога карыстальніка"
+
+#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
+msgid ""
+"Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
+msgstr ""
+"Аўтэнтыфікацыя неабходная для задання ўласцівасцяў індыкатара гуку іншыга "
+"карыстальніка."
+
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
msgstr "Спіс прыкладанняў, што трапілі ў чорны спіс з меню гука"
@@ -182,9 +202,8 @@ msgstr ""
"Агаданае значэнне (11) адпавядае значэнню PA_VOLUME_UI_MAX PulseAudio."
#: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42
-#: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57
-#: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31
-#, c-format
+#: ../src/service.vala:331 ../src/service.vala:334 ../src/sound-menu.vala:59
+#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31
msgid "Volume"
msgstr "Гучнасць"
@@ -220,71 +239,87 @@ msgstr "HDMI-дынамік"
msgid "HDMI headphones"
msgstr "HDMI-навушнікі"
-#: ../src/service.vala:299
+#: ../src/service.vala:295
+msgid "Missing application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.vala:295
+#, c-format
+msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/service.vala:328
msgid "Volume (muted)"
msgstr "Гучнасць (прыглушаная)"
-#: ../src/service.vala:302
+#: ../src/service.vala:331
msgid "silent"
msgstr "бясшумны"
-#: ../src/service.vala:310
+#: ../src/service.vala:339
msgid "Sound"
msgstr "Гук"
-#: ../src/sound-menu.vala:50
+#: ../src/sound-menu.vala:52
msgid "Mute"
msgstr "Прыглушыць"
-#: ../src/sound-menu.vala:52
+#: ../src/sound-menu.vala:54
msgid "Silent Mode"
msgstr "Бясшумны рэжым"
-#: ../src/sound-menu.vala:66
+#: ../src/sound-menu.vala:68
msgid "Sound Settings…"
msgstr "Налады гуку…"
-#: ../src/sound-menu.vala:123
+#: ../src/sound-menu.vala:125
msgid "Microphone Volume"
msgstr "Гучнасць мікрафона"
#. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing
-#: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32
+#: ../src/sound-menu.vala:148
msgid "High volume can damage your hearing."
msgstr "Высокая гучнасць можа пашкодзіць слых."
-#: ../src/sound-menu.vala:254
+#: ../src/sound-menu.vala:256
msgid "Volume (Headphones)"
msgstr "Гучнасць (навушнікі)"
-#: ../src/sound-menu.vala:257
+#: ../src/sound-menu.vala:259
msgid "Volume (Bluetooth)"
msgstr "Гучнасць (Bluetooth)"
-#: ../src/sound-menu.vala:260
+#: ../src/sound-menu.vala:262
msgid "Volume (Usb)"
msgstr "Гучнасць (USB)"
-#: ../src/sound-menu.vala:263
+#: ../src/sound-menu.vala:265
msgid "Volume (HDMI)"
msgstr "Гучнасць (HDMI)"
-#: ../src/sound-menu.vala:266
+#: ../src/sound-menu.vala:268
msgid "Volume (Bluetooth headphones)"
msgstr "Гучнасць (bluetooth-навушнікі)"
-#: ../src/sound-menu.vala:269
+#: ../src/sound-menu.vala:271
msgid "Volume (Usb headphones)"
msgstr "Гучнасць (USB-навушнікі)"
-#: ../src/sound-menu.vala:272
+#: ../src/sound-menu.vala:274
msgid "Volume (HDMI headphones)"
msgstr "Гучнасць (HDMI-навушнікі)"
-#: ../src/sound-menu.vala:445
+#: ../src/sound-menu.vala:449
msgid "Choose Playlist"
msgstr "Абраць плэйліст"
+#: ../src/warn-notification.vala:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allow volume above safe level?\n"
+"High volume can damage your hearing."
+msgstr "Высокая гучнасць можа пашкодзіць слых."
+
#: ../src/warn-notification.vala:49
msgid "OK"
msgstr "Добра"
@@ -292,22 +327,3 @@ msgstr "Добра"
#: ../src/warn-notification.vala:52
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-
-#~ msgid "Set properties of own user"
-#~ msgstr "Задаць уласцівасці ўласнага карыстальніка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Аўтэнтыфікацыя неабходная для задання ўласцівасцяў уласнага індыкатара "
-#~ "гуку."
-
-#~ msgid "Set properties of any user"
-#~ msgstr "Задаць уласцівасці любога карыстальніка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Authentication is required to set another user's indicator sound "
-#~ "properties."
-#~ msgstr ""
-#~ "Аўтэнтыфікацыя неабходная для задання ўласцівасцяў індыкатара гуку іншыга "
-#~ "карыстальніка."