diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-15 13:33+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" @@ -19,29 +19,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" msgstr "Määra oma konto sätted" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." msgstr "Autentimine on vajalik oma indikaatori heli sätete määramiseks." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" msgstr "Määra kõigi kasutajate sätted" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "" "Teise kasutaja indikaatorhelide sätete määramiseks on vajalik autentimine." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" msgstr "Loetelu rakendustest, mis on heli menüüs keelatud" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:2 msgid "" "Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." @@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "" "desktop-failide nimed (välja arvatud laiend .desktop), mis menüüsse ilmuda " "ei tohiks." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:3 msgid "" "A list of applications which at some point have registered with the sound " "menu" msgstr "Loetelu rakendustest, mis on mingil hetkel registreeritud heli menüüs" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:4 msgid "" "Each media player which abides by the MPRIS2 spec will automatically appear " "in the menu. This array should contain the desktop file names (minus ." @@ -71,33 +71,33 @@ msgstr "" "failide nimed (välja arvatud laiend .desktop), mis on mingil hetkel menüüs " "ilmunud. See lubab menüül pidada meeles ja kuvada ühenduseta rakendusi." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:5 msgid "" "A list of applications that will have player controls visible all the time" msgstr "Loetelu rakendustest, millede mängija juhtelemendid on alati nähtaval" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:6 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" msgstr "Heli menüü globaalse vaigistuse (vaigista kõik) algseade" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:7 msgid "On start up volume should not be muted." msgstr "Käivitamisel ei tohiks heli olla vaigistatud." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:9 #, no-c-format msgid "Whether the volume slider allows setting the volume above 100%" msgstr "Kas helitugevuse liugur lubab seada tugevust üle 100%" -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:10 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." msgstr "Kas kuvada või peita menüüribal heli indikaator." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:11 msgid "Whether or not to show high volume warnings." msgstr "Kas kuvada või peita tugeva heli hoiatused." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:12 msgid "" "If enabled on a device, a confirmation dialog will be presented to the user " "if (a) something is plugged into the headphone jack (ie, no warnings for " @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "" "decibels JA (d) kasutaja ei ole andnud nõusolekut viimasele warning-volume-" "approval-ttl sekundile." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." msgstr "" "Kui pikaks ajaks jätta meelde kasutaja hoiatushelitugevus (sekundites)." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 msgid "" "How long to remember a user's approval of the confirmation dialog discussed " "in the description of 'warning-volume-enabled'.\n" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "" "standard EN 60950-1/AI2: \"Nõusolekut ei pea kordama tihemini kui üks kord " "iga summaarse 20 tunni kuulamise tagant\"." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." msgstr "Helutigevus, mis põhjustab tugeva heli hoiatuse." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 msgid "" "Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " "for details." @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" "Telitugevus, mis tingib kõrge helitugevuse hoiatuse. Vaata lähemalt teemast " "hoiatus-tugevus-lubatud." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." msgstr "Normaalne helitugevus." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 #, fuzzy msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "\n" "Vaikimisi väärtus (0) vastab PulseAudio sättele PA_VOLUME_NORM." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 #, fuzzy msgid "" "Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "Väljundtugevus, mida kasutatakse juhul, kui on lubatud rakenduse com.ubuntu." "sound säte 'allow-amplified-volume'." -#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 +#: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 #, fuzzy msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " @@ -201,123 +201,123 @@ msgstr "" "\n" "Vaikimisi väärtus (11) vastab PulseAudio sättele PA_VOLUME_UI_MAX." -#: ../src/info-notification.vala:27 ../src/info-notification.vala:44 -#: ../src/service.vala:294 ../src/service.vala:297 ../src/sound-menu.vala:59 -#: ../src/sound-menu.vala:253 ../src/warn-notification.vala:31 +#: src/info-notification.vala:27 ../src/info-notification.vala:44 +#: src/service.vala:294 ../src/service.vala:297 ../src/sound-menu.vala:70 +#: src/sound-menu.vala:264 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" -#: ../src/info-notification.vala:57 +#: src/info-notification.vala:57 msgid "Speakers" msgstr "Kõlarid" -#: ../src/info-notification.vala:59 +#: src/info-notification.vala:59 msgid "Headphones" msgstr "Kõrvaklapid" -#: ../src/info-notification.vala:61 +#: src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth headphones" msgstr "Bluetooth kõrvaklapid" -#: ../src/info-notification.vala:63 +#: src/info-notification.vala:63 msgid "Bluetooth speaker" msgstr "Bluetooth kõlar" -#: ../src/info-notification.vala:65 +#: src/info-notification.vala:65 msgid "Usb speaker" msgstr "USB kõlar" -#: ../src/info-notification.vala:67 +#: src/info-notification.vala:67 msgid "Usb headphones" msgstr "USB kõrvaklapid" -#: ../src/info-notification.vala:69 +#: src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI speaker" msgstr "HDMI kõlar" -#: ../src/info-notification.vala:71 +#: src/info-notification.vala:71 msgid "HDMI headphones" msgstr "HDMI kõrvaklapid" -#: ../src/service.vala:266 +#: src/service.vala:266 msgid "Missing application" msgstr "Rakendus puudub" -#: ../src/service.vala:266 +#: src/service.vala:266 #, c-format msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed." msgstr "Rakendust „%s” ei leitud - palun veendu, et ta on paigaldatud." -#: ../src/service.vala:291 +#: src/service.vala:291 msgid "Volume (muted)" msgstr "Helitugevus (summutatud)" -#: ../src/service.vala:294 +#: src/service.vala:294 msgid "silent" msgstr "hääletu" -#: ../src/service.vala:302 +#: src/service.vala:302 msgid "Sound" msgstr "Heli" -#: ../src/service.vala:303 +#: src/service.vala:303 msgid "Sound settings & media player controls" msgstr "" -#: ../src/sound-menu.vala:52 +#: src/sound-menu.vala:55 ../src/sound-menu.vala:59 msgid "Mute" msgstr "Summuta" -#: ../src/sound-menu.vala:54 +#: src/sound-menu.vala:65 msgid "Silent Mode" msgstr "Vaikne režiim" -#: ../src/sound-menu.vala:68 +#: src/sound-menu.vala:79 msgid "Sound Settings…" msgstr "Heli seaded…" -#: ../src/sound-menu.vala:125 +#: src/sound-menu.vala:136 msgid "Microphone Volume" msgstr "Mikrofoni helitugevus" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing -#: ../src/sound-menu.vala:148 +#: src/sound-menu.vala:159 msgid "High volume can damage your hearing." msgstr "Kõrge helutugevus võib kahjustada kuulmist." -#: ../src/sound-menu.vala:256 +#: src/sound-menu.vala:267 msgid "Volume (Headphones)" msgstr "Helitugevus (kõrvaklapid)" -#: ../src/sound-menu.vala:259 +#: src/sound-menu.vala:270 msgid "Volume (Bluetooth)" msgstr "Helitugevus (Bluetooth)" -#: ../src/sound-menu.vala:262 +#: src/sound-menu.vala:273 msgid "Volume (Usb)" msgstr "Helitugevus (USB)" -#: ../src/sound-menu.vala:265 +#: src/sound-menu.vala:276 msgid "Volume (HDMI)" msgstr "Helitugevus (HDMI)" -#: ../src/sound-menu.vala:268 +#: src/sound-menu.vala:279 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" msgstr "Helitugevus (Bluetooth-kõrvaklapid)" -#: ../src/sound-menu.vala:271 +#: src/sound-menu.vala:282 msgid "Volume (Usb headphones)" msgstr "Helitugevus (USB kõrvaklapid)" -#: ../src/sound-menu.vala:274 +#: src/sound-menu.vala:285 msgid "Volume (HDMI headphones)" msgstr "Helitugevus (HDMI-kõrvaklapid)" -#: ../src/sound-menu.vala:449 +#: src/sound-menu.vala:460 msgid "Choose Playlist" msgstr "Vali esitusloend" -#: ../src/warn-notification.vala:32 +#: src/warn-notification.vala:32 msgid "" "Allow volume above safe level?\n" "High volume can damage your hearing." @@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "" "Kas lubada ohutust tasemest kõrgem helitugevus?\n" "Kõrge helitugevus võib kahjustada kuulmist." -#: ../src/warn-notification.vala:49 +#: src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" msgstr "ÕK" -#: ../src/warn-notification.vala:52 +#: src/warn-notification.vala:52 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" |