diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 92 |
1 files changed, 63 insertions, 29 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-02 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/sound-applet/lt/>\n" @@ -92,10 +92,18 @@ msgid "" "volume-decibels AND (d) the user has not indicated approval in the last " "warning-volume-approval-ttl seconds." msgstr "" +"Jeigu įjungta įrenginyje, naudotojui bus pateikiamas patvirtinimo dialogas " +"tuo atveju, jeigu (a) kažkas yra įjungiama į ausinių lizdą (t.y., jokių " +"garsiakalbio garsio įspėjimų) IR (b) yra atkuriama medija (t.y., jokių " +"skambučio melodijos garsio įspėjimų) IR (c) naudotojas bando nustatyti " +"garsį, kuris didesnis nei warning-volume-decibels IR (d) naudotojas nenurodė " +"patvirtinimo per paskutines warning-volume-approval-ttl sekundes." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:13 msgid "How many seconds a user's warning-volume approval should be remembered." msgstr "" +"Kelioms sekundėms turėtų būti prisimintas naudotojo garsio įspėjimo " +"patvirtinimas." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:14 msgid "" @@ -106,20 +114,28 @@ msgid "" "EU standard EN 60950-1/Al2: “The acknowledgement does not need to be " "repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" msgstr "" +"Kaip ilgai prisiminti naudotojo sutikimą, skirtą patvirtinimo dialogui, " +"aptariamam 'warning-volume-enabled' apraše.\n" +"\n" +"Numatytoji reikšmė (72,000 sekundžių) atitinka 20 valandų, kaip yra " +"pasiūlyta pagal ES standartą EN 60950-1/Al2: “Patvirtinimas neturi būti " +"kartojamas daugiau nei kartą per kas 20 val. visuminio klausymosi laiko.”" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." -msgstr "" +msgstr "Garsio lygis, kuris iššaukia didelio garsio įspėjimą." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:18 msgid "" "Volume level that triggers a high volume warning. See warning-volume-enabled " "for details." msgstr "" +"Garsio lygis, kuris iššaukia didelio garsio įspėjimą. Išsamesnei " +"informacijai, žiūrėkite warning-volume-enabled." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:19 msgid "Normal output volume." -msgstr "" +msgstr "Normalios išvesties garsis." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 msgid "" @@ -132,12 +148,22 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" +"Didžiausias garsis, kai com.ubuntu.sound 'allow-amplified-volume' nustatymas " +"yra išjungtas.\n" +"\n" +"Tam, kad atitiktų ES standartą EN 60950-1/Al2, ši reikšmė niekada neturėtų " +"būti nustatyta į dB, kas priverčia ausinių garso išvestį viršyti 100 dBA, ar " +"elektros išvestį viršyti 150 mV.\n" +"\n" +"Numatytoji reikšmė (0) atitinka PulseAudio PA_VOLUME_NORM reikšmę." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 msgid "" "Output volume to use when com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." msgstr "" +"Išvesties garsis, kurį naudoti, kai com.ubuntu.sound's 'allow-amplified-" +"volume' nustatymas yra įjungtas." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 msgid "" @@ -150,114 +176,122 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" +"Didžiausias garsis, kai com.ubuntu.sound 'allow-amplified-volume' nustatymas " +"yra įjungtas.\n" +"\n" +"Tam, kad atitiktų ES standartą EN 60950-1/Al2, ši reikšmė niekada neturėtų " +"būti nustatyta į dB, kas priverčia ausinių garso išvestį viršyti 100 dBA, ar " +"elektros išvestį viršyti 150 mV.\n" +"\n" +"Numatytoji reikšmė (11) atitinka PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX reikšmę." #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 #: ../src/service.vala:302 ../src/service.vala:305 ../src/sound-menu.vala:57 #: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31 #, c-format msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Garsis" #: ../src/info-notification.vala:55 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Garsiakalbiai" #: ../src/info-notification.vala:57 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Ausinės" #: ../src/info-notification.vala:59 msgid "Bluetooth headphones" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth ausinės" #: ../src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth speaker" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth garsiakalbis" #: ../src/info-notification.vala:63 msgid "Usb speaker" -msgstr "" +msgstr "USB garsiakalbis" #: ../src/info-notification.vala:65 msgid "Usb headphones" -msgstr "" +msgstr "USB ausinės" #: ../src/info-notification.vala:67 msgid "HDMI speaker" -msgstr "" +msgstr "HDMI garsiakalbis" #: ../src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI headphones" -msgstr "" +msgstr "HDMI ausinės" #: ../src/service.vala:299 msgid "Volume (muted)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (nutildytas)" #: ../src/service.vala:302 msgid "silent" -msgstr "" +msgstr "tylus" #: ../src/service.vala:310 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Garsas" #: ../src/sound-menu.vala:50 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Nutildyti" #: ../src/sound-menu.vala:52 msgid "Silent Mode" -msgstr "" +msgstr "Tyli veiksena" #: ../src/sound-menu.vala:66 msgid "Sound Settings…" -msgstr "" +msgstr "Garso nustatymai…" #: ../src/sound-menu.vala:123 msgid "Microphone Volume" -msgstr "" +msgstr "Mikrofono garsis" #. NOTE: Action doesn't really exist, just used to find below when removing #: ../src/sound-menu.vala:146 ../src/warn-notification.vala:32 msgid "High volume can damage your hearing." -msgstr "" +msgstr "Didelis garsis gali pažeisti jūsų klausą." #: ../src/sound-menu.vala:254 msgid "Volume (Headphones)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (Ausinės)" #: ../src/sound-menu.vala:257 msgid "Volume (Bluetooth)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (Bluetooth)" #: ../src/sound-menu.vala:260 msgid "Volume (Usb)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (USB)" #: ../src/sound-menu.vala:263 msgid "Volume (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (HDMI)" #: ../src/sound-menu.vala:266 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (Bluetooth ausinės)" #: ../src/sound-menu.vala:269 msgid "Volume (Usb headphones)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (USB ausinės)" #: ../src/sound-menu.vala:272 msgid "Volume (HDMI headphones)" -msgstr "" +msgstr "Garsis (HDMI ausinės)" #: ../src/sound-menu.vala:445 msgid "Choose Playlist" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti grojaraštį" #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: ../src/warn-notification.vala:52 msgid "Cancel" |