aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/oc.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index fe1c9e0..db4c795 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,33 +8,36 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-12 07:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-03 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/sound-applet/oc/>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/sound-applet/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
msgid "Set properties of own user"
-msgstr ""
+msgstr "Definir las proprietats del pròpri utilizaire"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
msgstr ""
+"Autentificacion requerida per definir las proprietats del indicador de son."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
msgid "Set properties of any user"
-msgstr ""
+msgstr "Definir las proprietats de qual que siá utilizaire"
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
msgid ""
"Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
msgstr ""
+"Autentificacion requerida per definir las proprietats del indicador de son "
+"de qualqu’un mai."
#: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:1
msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
@@ -244,12 +247,14 @@ msgstr "Casc àudio HDMI"
#: ../src/service.vala:295
msgid "Missing application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacion mancanta"
#: ../src/service.vala:295
#, c-format
msgid "Could not find the '%s' application - please make sure it is installed."
msgstr ""
+"Impossible de trobar l’aplicacion « %s ». Asseguratz-vos qu’es ben "
+"installada."
#: ../src/service.vala:328
msgid "Volume (muted)"
@@ -317,11 +322,12 @@ msgid "Choose Playlist"
msgstr "Causir una lista de lectura"
#: ../src/warn-notification.vala:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Allow volume above safe level?\n"
"High volume can damage your hearing."
-msgstr "Un volum naut pòt damatjar vòstra audicion."
+msgstr ""
+"Permetre un volum sonòr al dessús del nivèl segur ?\n"
+"Un volum naut pòt damatjar vòstra audicion."
#: ../src/warn-notification.vala:49
msgid "OK"