From 102e0027be6c98c8a8379b98e85a82d8234bb804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Fri, 3 Mar 2023 13:47:40 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/es/ --- po/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bde9ed7..80645f8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-28 05:32+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:41+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" @@ -137,14 +137,12 @@ msgid "" "EU standard EN 60950-1/Al2: “The acknowledgement does not need to be " "repeated more than once every 20 h of cumulative listening time.”" msgstr "" -"Por cuánto tiempo se recordará la aprobación del usuario del cuadro de " -"diálogo de confirmación mencionado en la descripción de «warning-volume-" -"enabled».\n" +"Cuánto tiempo se debe recordar la aprobación de un usuario del diálogo de " +"confirmación que se comenta en la descripción de 'warning-volume-enabled'.\n" "\n" -"El valor predeterminado (72 000 segundos) corresponde a las 20 horas " -"sugeridas por el estándar EN 60950-1/Al2 de la UE: «No hace falta repetir la " -"notificación con una frecuencia superior a una vez cada 20 horas de escucha " -"continua acumulativa»." +"El valor por defecto (72.000 segundos) corresponde a las 20 horas sugeridas " +"por la norma de la UE EN 60950-1/Al2: \"No es necesario repetir la " +"confirmación más de una vez cada 20 h de tiempo de escucha acumulado.\"" #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:17 msgid "Volume level that triggers a high volume warning." @@ -163,7 +161,6 @@ msgid "Normal output volume." msgstr "Volumen de salida normal." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:20 -#, fuzzy msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is disabled.\n" @@ -174,27 +171,24 @@ msgid "" "\n" "The default value (0) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_NORM." msgstr "" -"El volumen máximo cuando se desactiva la configuración «allow-amplified-" -"volume» de com.ubuntu.sound.\n" +"El volumen máximo cuando el ajuste 'allow-amplified-volume' de " +"com.lomiri.sound está desactivado.\n" "\n" -"Para cumplir con el estándar EN 60950-1/Al2 de la UE, este valor no debe " -"establecerse a una cantidad de decibelios tal que haga que la salida de " -"sonido de los auriculares supere los 100 dBA o la salida eléctrica exceda " -"150 mV.\n" +"Para cumplir con la norma de la UE EN 60950-1/Al2, este valor nunca debe " +"ajustarse a un dB que haga que la salida de sonido de los auriculares supere " +"los 100 dBA, ni que la salida eléctrica supere los 150 mV.\n" "\n" -"El valor predeterminado (0) corresponde a PA_VOLUME_NORM en PulseAudio." +"El valor por defecto (0) corresponde al PA_VOLUME_NORM de PulseAudio." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "Output volume to use when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' " "setting is enabled." msgstr "" -"Volumen de salida que utilizar cuando se activa la configuración «allow-" -"amplified-volume» de com.ubuntu.sound." +"Volumen de salida para usar cuando la configuración 'permitir volumen " +"amplificado' de com.lomiri.sound está habilitada." #: data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml:26 -#, fuzzy msgid "" "The maximum volume when com.lomiri.sound's 'allow-amplified-volume' setting " "is enabled.\n" @@ -205,15 +199,14 @@ msgid "" "\n" "The default value (11) corresponds to PulseAudio's PA_VOLUME_UI_MAX." msgstr "" -"El volumen máximo cuando se activa la configuración «allow-amplified-volume» " -"de com.ubuntu.sound.\n" +"El volumen máximo cuando está activado el ajuste 'allow-amplified-volume' de " +"com.lomiri.sound.\n" "\n" -"Para cumplir con el estándar EN 60950-1/Al2 de la UE, este valor no debe " -"establecerse a una cantidad de decibelios tal que haga que la salida de " -"sonido de los auriculares supere los 100 dBA o la salida eléctrica exceda " -"150 mV.\n" +"Para cumplir con la norma de la UE EN 60950-1/Al2, este valor nunca debe " +"ajustarse a un dB que haga que la salida de sonido de los auriculares supere " +"los 100 dBA, ni que la salida eléctrica supere los 150 mV.\n" "\n" -"El valor predeterminado (11) corresponde a PA_VOLUME_UI_MAX en PulseAudio." +"El valor por defecto (11) corresponde al PA_VOLUME_UI_MAX de PulseAudio." #: src/info-notification.vala:27 src/info-notification.vala:44 #: src/service.vala:294 src/service.vala:297 src/sound-menu.vala:70 @@ -277,7 +270,7 @@ msgstr "Sonido" #: src/service.vala:303 msgid "Sound settings & media player controls" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de sonido y controles del reproductor" #: src/sound-menu.vala:55 src/sound-menu.vala:59 msgid "Mute" -- cgit v1.2.3