From 284c529274a2584bed4963a7a94acc63ed893767 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matteo F. Vescovi" Date: Thu, 12 Oct 2017 09:58:38 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 24.4% (12 of 49 strings) Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/it/ --- po/it.po | 34 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 56088b0..934c470 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,35 +8,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-12 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Matteo F. Vescovi \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5 msgid "Set properties of own user" -msgstr "" +msgstr "Imposta le proprietà dell'attuale utente" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties." msgstr "" +"E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore " +"dei suoni per l'utente attuale." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15 msgid "Set properties of any user" -msgstr "" +msgstr "Imposta le proprietà per tutti gli utenti" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16 msgid "" "Authentication is required to set another user's indicator sound properties." msgstr "" +"E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore " +"dei suoni per un altro utente." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:1 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu" -msgstr "" +msgstr "Lista delle applicazioni escluse dal menù del suono" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:2 msgid "" @@ -64,22 +70,24 @@ msgstr "" msgid "" "A list of applications that will have player controls visible all the time" msgstr "" +"Lista delle applicazioni che avranno i controlli del riproduttore sempre " +"visibili" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:6 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu" -msgstr "" +msgstr "Impostazione iniziale per il silenziamento totale nel menù" #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:7 msgid "On start up volume should not be muted." -msgstr "" +msgstr "Il volume non dovrebbe essere silenziato all'avvio." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:8 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione o meno dell'indicatore del suono nella barra del menù." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:9 msgid "Whether or not to show high volume warnings." -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione o meno degli avvisi per volume alto." #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:10 msgid "" @@ -194,11 +202,11 @@ msgstr "" #: ../src/warn-notification.vala:49 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../src/warn-notification.vala:52 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: ../src/sound-menu.vala:50 msgid "Mute" -- cgit v1.2.3