From 284c529274a2584bed4963a7a94acc63ed893767 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Matteo F. Vescovi" <mfvescovi+github@gmail.com>
Date: Thu, 12 Oct 2017 09:58:38 +0000
Subject: Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 24.4% (12 of 49 strings)

Translation: Ayatana Indicators/Sound Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/sound-applet/it/
---
 po/it.po | 34 +++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 56088b0..934c470 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,35 +8,41 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:52+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-12 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Matteo F. Vescovi <mfvescovi+github@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/sound-applet/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:5
 msgid "Set properties of own user"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta le proprietà dell'attuale utente"
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:6
 msgid "Authentication is required to set one's own indicator sound properties."
 msgstr ""
+"E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore "
+"dei suoni per l'utente attuale."
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:15
 msgid "Set properties of any user"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta le proprietà per tutti gli utenti"
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.AccountsService.policy:16
 msgid ""
 "Authentication is required to set another user's indicator sound properties."
 msgstr ""
+"E' necessaria l'autenticazione per impostare le proprietà dell'indicatore "
+"dei suoni per un altro utente."
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:1
 msgid "A list of applications blacklisted from the sound menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lista delle applicazioni escluse dal menù del suono"
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:2
 msgid ""
@@ -64,22 +70,24 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A list of applications that will have player controls visible all the time"
 msgstr ""
+"Lista delle applicazioni che avranno i controlli del riproduttore sempre "
+"visibili"
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:6
 msgid "Initial setting for global mute (mute all) on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazione iniziale per il silenziamento totale nel menù"
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:7
 msgid "On start up volume should not be muted."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume non dovrebbe essere silenziato all'avvio."
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:8
 msgid "Whether or not to show the sound indicator in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzazione o meno dell'indicatore del suono nella barra del menù."
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:9
 msgid "Whether or not to show high volume warnings."
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzazione o meno degli avvisi per volume alto."
 
 #: ../data/org.ayatana.indicator.sound.gschema.xml.h:10
 msgid ""
@@ -194,11 +202,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/warn-notification.vala:49
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: ../src/warn-notification.vala:52
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 #: ../src/sound-menu.vala:50
 msgid "Mute"
-- 
cgit v1.2.3